| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| presente | 3 |
que no solo perjudicarja a razon su jesto mjrando: mas leyendo la | presente | pasion. sin dolor y congoxa no se conbidase: y asi el
|
E-TristeDeleyt-048r (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
enamorada madrastra forçada las ençendidas llamas acompanyadas de semejantes apasionadas palabras con·la | presente | descubrjr. § Carta de·la madrastra al amigo. § Aquella cruel mano senyor
|
E-TristeDeleyt-123v (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
a vos que nadi jnnorays que vos entiendo. tome el cabo del | presente | reglon e dixe asi. Azer bien y aquel bien ser fecho por
|
E-TristeDeleyt-130r (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
E avn yo si·nada vale entre los maliçiosos qujse en·la | presente | obra fazer mjnçion. fue çierto entre ellos el letigio muy grande.
|
E-TristeDeleyt-150v (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
sino en cosas de dolor y pena no le consentia. quiso el | presente | llanto aquj por mj aplicado en lengua catalana contra fortuna componer.
|
E-TristeDeleyt-151v (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
poder saber nueuas de su senyora le·pide que l·escrjua con·la | presente | . § Pues vale a·tu catiuo / mas de·los tristes penado
|
E-TristeDeleyt-195r (1458-67) | Ampliar |
| presente | 3 |
nuestra vida acaecieron y la letra que a todas estas señoras con la | presente | escriptura envia es esta que comiença asin. § carta de Johan de Flores para las
|
E-TriunfoAmor-001r (1475) | Ampliar |
| presente | 3 |
de Solms y mossen Phelippe de Biken cuyos escudos de armas pareçen por la figura | presente | . con ellos passaron otros barones y caualleros a ver el sepulchro sancto
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
ya mis razones y queda sellada mi gran aficion. § Introduction. § La | presente | obra inclito conde lieua de si mesma tal auctoridad que si mal estillo
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
poblacion cuya pintura y cosmographia va jnserida y al natural contrafecha en·la | presente | obra. pues que assi el dean hizo en su libro de·las
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
de aquella tierra sacado Silo que se aparta dos leguas alexos. § La | presente | figura es la forma y disposicion del santo sepulcro de nuestro redemptor Jesu christo
|
D-ViajeTSanta-061v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
y de otras dudas que pueden venir dende adelante me plugo screuir esto | presente | . § Este nombre de mar se toma de meo meas verbo latino que
|
D-ViajeTSanta-091v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
fue casado con Cassiapeja madre de Andromeda por quien se haze la declaracion | presente | scripta. la qual Cassiapeja como se dixiesse siquier alabasse de mas hermosa
|
D-ViajeTSanta-094r (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
nuestras culpas. empero ende yo no queriendo concluyr en yerro dexo lo | presente | a·los mas doctos y entendidos. bien se yo esto que atestigua
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
donde habitan. empero su letra y alphabeto general a todos es el | presente | . § [...] De·los nestorianos hay ahun algunos en la ciudad sancta de
|
D-ViajeTSanta-124r (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
sea en alguna forma por nos declarado en lo de arriba en·esto | presente | sera declarado mas abiertamente porque mejor entender se pueda. La causa primera
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
seso quier entendimiento errado ya mueren damnados. Los sacros canones traen lo | presente | contra los hereticos. Qualquier persona que atentare o entender quisiere la sacra
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
generaciones y por nuestros tiempos es acostumbrado. el fin porque nuestra materia | presente | se trata es por prouar como no hazen los hombres buenos estas dignidades
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
y pone se primero el prohemio del dicho dean autor de·la obra | presente | . § Qualquiere que leyere las sacras hystorias del muy antiguo siquier viejo testamento
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
| presente | 3 |
El señor Bernardo de Breidenbach dean de Maguncia y camarero autor principal de·la | presente | obra. § El señor mossen Phelipo de Biken. Con los quales fue Erhardo Reruich de
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |