| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| primero1 -a | 1 |
de vuestra habitacion o de·los vuestros perpetuament cada·un anyo por·el | primero | dia del mes de febrero dia adiado por precio de vintetres
|
A-Sástago-218:080 (1463) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
las sobreditas cosas con los sobre nombrados testimonios present fue e las dos | primeras | lineas kalendario e nombres de·los ditos testimonios de·mj propria mano scriuie
|
A-Sástago-218:090 (1463) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
ciudat la dicha scriuania por·el dito señor justicia rigient saque e las | primeras | dos lineas calendario e testimonios de mj mano escriuje et lo otro escreuir
|
A-Sástago-220:040 (1464) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
carta publica de procuracion que fecha fue en·la ciudat de Çaragoça el | primero | dia del mes de deziembre del anyo millesimo .cccc. sexagesimo sexto recebida et
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
sera bien visto ninguna solepnidat de fuero o otra qualquiere seruada fins al | primero | dia del mes present de febrero jnclusiue del anyo present que se conta
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
los testimonios de·part de susso nombrados present fue et de aquellas las | primeras | dos lineas calendarios et nombres de testimonios segunt fuero de·mj propia mano
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
la part de suso nombrados present fue de·las quales sobreditas cosas las | primeras | dos lineas calendarjos e nombres de testimonios de mano del dicho Francisco Sanchez de Cutanda notario
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
con los sobreditos testimonios present fue e de aquellas y de aquesto las | prjmeras | lineas kalendario e nombres de testimonios de mj propia mano scriuje y lo
|
A-Sástago-232:030 (1476) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
Martin del mes de nouiembre o vn mes apres. Et sera la | prjmera | paga et solucion el dia et fiesta de sant Martin del mes de
|
A-Sástago-236:010 (1479) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
filo blanco en·el primero del qual hay cincuenta y cuatro lineas la | primera | comiença jn Christi nomine y acaba por aquesto sia. Et la vltima
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
Et en·el segundo hay treze lineas sinse la present signatura la | primera | comiença todos quatro et acaba procurar en·la vltima comiença testimonios fueron et
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
pedaços de pargamjno los quales estan juntos cosidos con filo blanco en·el | primero | del qual hay cincuenta y cuatro lineas la primera comiença jn Christi nomine
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
mi dito et jnfrascripto notario testificado en·la dita villa de Epila el | primero | dia del mes de agosto anno a·natiuitate domini millesimo quadringentesimo octuagesimo.
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
d·ellas repugnantes. Feyto fue aquesto en·la ciudat de Çaragoça el | primero | dia del mes de junio del anyo de·la natiuidat de·nuestro senyor
|
A-Sástago-249:040 (1487) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
con los testimonios de·la part de suso nombrados present fue e las | primeras | dos lineas kalendario e nombres de·testimonios de mi propria mano screuj e
|
A-Sástago-250:040 (1487) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
a·los vuestros en·aquesto succesores et a·quien vos querredes por el | primero | dia del mes de agosto del anyo que se contara de·la natiuidat
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
las sobredichas cosas ensemble con·los testimonios suso nombrados present fue. Las | primeras | dos lineas kalendario e nombres de testimonios screui et lo otro screujr fiz
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
Johan Olzina no ha recebido pensiones algunas del dicho censal saluo media pension del | primer | anyo viuiendo la dita senyora dona Johana de Heredia muxer suya quondam antes todas aquellas
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
sea tenjdo pagar el enteres de·los dos mil sueldos desde el dia | primero | de octubre de .lxv. fasta el dia que aura pagado los ditos dos
|
A-Sisa2-242r (1466) | Extend |
| primero1 -a | 1 |
rendiendo graçias a Dios todo poderoso. la vegada ha puyado e subido el | primer | grado o escalon de contemplaçion en Dios. E despues podra contemplar el çaguero
|
B-Agricultura-003v (1400-60) | Extend |