querer1
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
querer1 |
1 |
le Ysopo si rabo avras menester non te faltara. E como el | quisiesse | entrar en casa dixo la sierua. Aca non entraras. ca todos
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
te amare e trabajare. por que ayas paz e bien. tu | querrias | que te comprasse tu marido esclauo mançebo de hedad. fermoso de fechura
|
E-Ysopete-008v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
en·la cama e te tratasse los pies. e avn quando tu | quisiesses | que confundiesse al philosopho. ay dolor en·los peligros de·la mar
|
E-Ysopete-008v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
de comportar e tolerar es la mala fembra. mas tu señora non | quieras | moços fermosos e loçanos que te siruan. porque en vn poco de
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
ortolano. Ruego te maestro que me esperes vn poco. por que | querria | preguntar te vna question. dixo el philosofo. plaze me e so
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
querer1 |
este me ha de tornar loco. e dende mando a Ysopo. | si quiera | por que non paresca que escarnesco a los amigos. ve e
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar | |
querer1 |
1 |
açotare por derecha razon. E dixo ella. faz con·el como | quisieres | . ca comigo ninguna cosa se fara de aqui adelante. E assi
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
e embio le a rogar que viniesse a casa. e ella non | queriendo | obedescer a·su marido mas obstinada. e endurescida de dia en dia
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
dioses. por que aqui son agora ombres philosophos. mas de ti | querria | saber que cosa es mejor e mas dulce que la lengua. Ca
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
de casa. pensando en si dixo. Este ombre por que me | quiere | tanto honrrar? Dexando de mandar a·los sieruos e sieruas. manda
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
primero. mas pues assi es su voluntad d·este honrrado ombre. | quiero | obedescer a·sus mandamientos. e tomando la taça. osadamente beuio.
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
el philosofo. pensando que el rustico oyendo estas cosas se leuantasse e | quisiesse | impedir e estoruar el fecho. mas el rustico dixo entre si.
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
el fecho. mas el rustico dixo entre si. Este sin causa | quiere | quemar a su muger. e dixo a Xanthus. señor ruego te
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
su muger. e dixo a Xanthus. señor ruego te que pues | quieres | quemar a tu muger. me esperes vn poco mientra que yo trayo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
muchos ombres en·el baño. ca si muchos no estan ende. | querria | me yr a lauar. E Ysopo yendo para alla encontro al alcalde
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
querer1 |
1 |
que assi como aquel que bien lo avia merescido. que lo | quisiesse | fazer libre. e Xanthus maldiziendo lo dixo le. ve·te de
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
querer1 |
4 |
Xanthus diligentemente e con espacio pensando en ellas non pudiendo entender lo que | querian | sonar. dixo a Ysopo. di señalado que significan aquestas letras.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
querer1 |
en latin. ascende gradus quatuor. fodias inuenies thesaurum auri. que | quiere dezir | en romançe. sube grados quatro cabes fallaras thesoro de oro.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
querer1 |
Yo lo se por estas otras letras seguientes que son .t.r.d.q.i.t.a. que | quieren dezir | en latin. tradito regi Dionisio. quem inuenisti thesaurum auri.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
querer1 |
regi Dionisio. quem inuenisti thesaurum auri. las quales .vij. palabras. | quieren dezir | en romançe. da al rey Dionisio el thesoro de oro el
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |