| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| qui | 2 |
el dito termino. E es condicion que si vos dito Domingo de Chosa e | qui | d·aqui·auant possidra el dito campo querredes aquel vender o por algun
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
| qui | 2 |
loysmo sian tenidos lohar e aprobar la dita alienacion. Empero vos e | qui | d·aqui·auant possidra el dito campo no podades aquel dar vender nj
|
A-Sástago-230:010 (1475) | Ampliar |
| qui | 2 |
herederos vuestros o en·personas de condicion vezinas de·la dita ciudat en· | quj | sia e·finque saluo e seguro el dito trehudo perpetuo a·la dita
|
A-Sástago-230:010 (1475) | Ampliar |
| qui | 2 |
las otras cosas e condiciones sobreditas e jnfrascriptas. E si vos o | qui | d·aqui·auant possidra el dito campo no paguaredes a·la dita Sancha Moliner
|
A-Sástago-230:010 (1475) | Ampliar |
| qui | 2 |
Signo de mj Alfonso Martinez notario publico de·la ciudat de Çaragoça. | Quj | a·lo sobredito present fue e aquello en·part segunt fuero scriuje e
|
A-Sástago-230:050 (1475) | Ampliar |
| qui | 2 |
auctorjdat real notario publico por·los regnos de Aragon y de Valencia. | Quj | a·las sobreditas cosas ensemble con los sobreditos testimonios present fue e de
|
A-Sástago-232:030 (1476) | Ampliar |
| qui | 2 |
por toda la tierra e senyoria del illustrissimo senyor rey de Aragon. | Qui | a·las sobreditas cosas ensemble con los sobreditos testimonios present fue e aquellas
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
| qui | 2 |
ditas casas en·derredor assi aquellas vendemos a·vosotros dichos conjuges et a· | qui | vosotros de aqui adelant querredes segunt dito es con todas sus entradas sallidas
|
A-Sástago-235:001 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
e siguientes. Que vosotros ditos conjuges et el otro de vos et | qui | aquellas tendra las tengades milloradas e·non pioradas firmes de paretes cubiertas de
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
feyta no fuesse. Et con·aquesto queremos que vosotros ditos compradores et | qui | vos de·aqui adelant querredes hayades tengades possiades et spleytedes las ditas casas
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
que en·tal caso lo fagades a·ssaber al dito capellan o racionero | qui | es o por tiempo sera de·la dita capellania o racion diez dias
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
vender aquellas a personas de condicion et vezinos de·la dita ciudad en· | quj | sia et finque siempre saluo et seguro el dito trehudo al dito capellan
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
en sana paz a·vos ditos compradores et a·los vuestros et a· | qui | a·vosotros de·aqui adelant querredes las ditas casas pacificament et saluar et
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
seyer menor de dias. Et la honorable Maria Romeu hermana de·los sobreditos | qui | en·las sobreditas cosas presente era loho la present vendicion et promettio no
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
dius obligacion de sus bienes et nos de los Miguel Roquer et Ysabel Romeu conjuges | qui | presentes somos las ditas casas de part de suso conffrontadas acceptamos et compramos
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
todo dar et pagar en cada·un año al dito capellan o racionero | qui· | es o por tiempo sera de·la dita capellania o racion por·el
|
A-Sástago-235:060 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
Et el reuerent micer Miguel Ferrer prior de·la dita eglesia de Sanct Saluador | qui | en·las sobreditas cosas present era loho et approbo la dicha et present
|
A-Sástago-235:070 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
de mi Joan de Gurrea notario publico del numero de·la ciudad de Çaragoça. | Qui | el presente instrumento publico de vendicion por el quondam magnifico Domingo de Cuerla notario publico
|
A-Sástago-235:070 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
Consta de rasos rescriptos donde se lee. A·todas ende habredes haya | quj | . Consta de dupplicado donde se lee. Loho.
|
A-Sástago-235:080 (1478) | Ampliar |
| qui | 2 |
las condiciones jnfrascriptas a·vos Mosse Paçagon jodio habitant en·la ciudat de Calatayut | qui | present soys et a·los vuestros et a·quien vos de·aqui·adelant
|
A-Sástago-236:001 (1479) | Ampliar |