| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| rey | 1 |
quiere por muger buscando·la por apartadas tierras fasta venir al reyno del | rey | Oenoe. a mostrar que la buena vida deue ser buscada non dudando
|
E-TrabHércules-079v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
ser buscada non dudando. o enperezando con trabajo tomando·la de·los | reyes | . es a·saber de·los virtuosos que la platican. e tienen
|
E-TrabHércules-079v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
segunt Fulgençio en·la Methologia afirma es tal. § Hercules oyendo qu·el | rey | Oenoe avia vna fija muy virtuosa nonbrada Danayra fue alla e demando·la
|
E-TrabHércules-080v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
vna fija muy virtuosa nonbrada Danayra fue alla e demando·la al dicho | rey | por muger e ouo·la leuando·la consigo. E quando passo por
|
E-TrabHércules-080v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
virtuoso beuir. Ca esta es muger real mostrando que por virtud los | reyes | son dignos de mayor grado entre los omnes e despues qu·el ministral
|
E-TrabHércules-081v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
significaçion. § La verdat de aquesta ystoria fue que en Libia fue vn | rey | muy rico e poderoso e auia nonbre Anteo. e por quanto fue
|
E-TrabHércules-085v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
E asy los comia tanta disoluçion e desorden fue en tienpo d·este | rey | que non guardaua pacto postura juramento nin ley a sus pueblos. tomando
|
E-TrabHércules-086r (1417) | Extend |
| rey | 1 |
vezes asy mañosa mente. E Hercules cognosçiendo·lo puso·se entre el | rey | Anteo e la fortaleza mayor en do el cada vegada se ençerraua e
|
E-TrabHércules-086v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
que fuese d·esto Hercules ynformado e del poder e riquezas del nonbrado | rey | Anteo. non dudo guerrear con el. Esta fue la lucha entre
|
E-TrabHércules-086v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
acuçiosa cura e grant yngenio de·las armas Hercules començo lleuar mejoria al | rey | Anteo. En esta hora Anteo se echo en tierra es a·saber
|
E-TrabHércules-086v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
sabian. fasta que el virtuoso Hercules venido en España onde vençiera al | rey | Girion quando fue çerca del el dicho monte asento·se al pie d
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Extend |
| rey | 1 |
cruel opression que el dicho Caco les fazia. E dio reposo al | rey | Euandro que era venido con·la su madre Carmenta de·las partes de
|
E-TrabHércules-090v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
de Greçia e moro en aquel monte. Por este benefiçio el dicho | rey | Euandro celebraua fiesta aquel dia en que fue cada año a onra de
|
E-TrabHércules-090v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
es el cognosçimiento e arrepentimiento de·los malos fechos que aya vençido el | rey | Girion. que se entiende por la obstinaçion o dureza e lieua consigo
|
E-TrabHércules-091r (1417) | Extend |
| rey | 1 |
la presente ystoria fue asy. § Hercules oyendo que en España avia vn | rey | que vsaua mal en·la señoria e tortiçera mente regia sus pueblos el
|
E-TrabHércules-091v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
Girion fue alla con grandes conpañas. por castigar e domar el dicho | rey | . Mas luego que Girion sopo la venida de Hercules ouo temor e
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Extend |
| rey | 1 |
se torno Hercules con los grandes fatos de bueys e vacas qu·el | rey | Girion presentado le avia. e fue·se con ellos en Ytalia e
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Extend |
| rey | 1 |
vezinos de aquel monte muy consolados estonçes e despues. mayor mente el | rey | Evandro que tenia muchedunbre de ganados de vacas e bueyes en aquel monte
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
los poetas es en·la siguiente puesta manera. § Fue en Libia vn | rey | llamado Atalante omne de grant fuerça e de virtuoso proposito. el qual
|
E-TrabHércules-101v (1417) | Extend |
| rey | 1 |
en·los onbros de su voluntad. Dize mas que este Atalante era | rey | de Libia que es tierra arenosa e seca. Por esto se entiende
|
E-TrabHércules-102v (1417) | Extend |