| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| rey | 1 |
e Ysopo traydo al asentamiento consistorial mostro e leyo las letras del | rey | faziendo entender al pueblo con·el senado como eran libres e los tributos
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
mando dar sobre la remission del tributo e con muchos dones que el | rey | le fizo dar nauigo e fue se para la cibdad de Samum e
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
e presento las al rey. e despues con·las letras que el | rey | le mando dar sobre la remission del tributo e con muchos dones que
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
dexados. de·lo qual Ysopo humiliando se en tierra fizo gracias al | rey | . e dende compuso las fabulas que fasta estos tienpos son avidas.
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
libre e franco sean dexados e remitidos los tributos. Luego otorgo el | rey | que fuessen remitidos e dexados. de·lo qual Ysopo humiliando se en
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
que a·la vida de·los mortales son muy prouechosas. Entonces el | rey | mouido de misericordia e marauillando se dixo a Ysopo. Non te do
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
por aquello non le fiziesse algund mal. acuso a Ysopo ante el | rey | falsamente e mostro letras falsas en nombre de Ysopo fechas para otro rey
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
rey falsamente e mostro letras falsas en nombre de Ysopo fechas para otro | rey | e con su señal acostumbrada selladas. e las dio al rey.
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
para el a soltar las questiones e poblemas. Por lo qual el | rey | Licurus dando fe a·la su señal e mouido de muy grand yra
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
bienes conseguio e heredo su fijado Enus. Despues de grand tiempo Nectanabo | rey | de Egipto considerando como Ysopo era muerto segund que era publica fama de
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
muerto segund que era publica fama de su muerte. embio questiones al | rey | Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. al rey
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
su muerte. embio questiones al rey Licurus por esta manera. Nectanabo | rey | de·los egipcianos. al rey Licurus de Babilonia salud. Por quanto
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
rey Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. al | rey | Licurus de Babilonia salud. Por quanto yo querria hedificar vna torre que
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
tributos e censos por .x. años. E como esta question rescibiesse el | rey | Licurus fue muy entristescido e pensoso. Para la soltura d·esta question
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
que soltassen la question. e viendo que non la podian soltar el | rey | cayendo en tierra e gemiendo dixo assi. Ay de·mi mezquino que
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
de mandar matar a Ysopo. Hermipo oyendo el lloro e angustia del | rey | . llego se a el e dixo le. Non te atormentes nj
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
otro rey e con su señal acostumbrada selladas. e las dio al | rey | . en·las quales se le offrescja de se yr para el a
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
su padre. mas el mesmo Ysopo rogo por el. Finalmente el | rey | tomo la carta de la question e dio la a leer a Ysopo
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
que entonces le responderas en todo por menudo. E assi embio el | rey | al mensajero de los egipcianos con esta respuesta. dende mando que fuessen
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
| rey | 1 |
el qual mirando la. ante que soltasse la question dixo. scriue | rey | d·esta forma la respuesta d·esta letra. que tu le enbiaras
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |