| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| salir1 | 2 |
fasta el monte Thabor. a cuyo encuentro por el mandado del rey | salio | su enemigo el capitan Sisara. y no alexos de ellos tendio su
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
varones de grandes fuerças que le llamaron por desafio a·la batalla. | salio | desarmado con vna verga a·la batalla con vn egipcio varon animoso y
|
D-ViajeTSanta-086v (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
rey Achab Joram començo de preguntar nueuas de·la hueste. a quien | salio | Iheu el vntado con tal respuesta. Las muchas maldades de quien te
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
assi que los vnos de Israel dissimulando como de huyr los otros | saliendo | como en alcançe la otra gente que staua puesta en·la celada vio
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
mujer de Lapidoth la prophetissa que juzgo el pueblo israelita mando a Barac | salir | en batalla contra Syzara en monte Thabor como se scriue en·el capitulo
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
aguas del Nilo y duerme la noche toda en ellas y de dia | sale | en tierra. ha quatro piedes su cuerpo es luengo de .xx. codos
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
este lugar como nos leuasse vn mamelluco a cada parte viendo la gente | salio | le vn hombre a demandar de quanto precio eran los esclauos que trahia
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
nos vieron los de·la ciudad luego repicaron todas las campanas. muchos | salian | a nos con barcas de grande gozo segun que suelen hazer a·la
|
D-ViajeTSanta-161v (1498) | Extend |
| salir1 | 2 |
de aquella ciudad nos fizo viendo nos passar por ella e como angeles | saliendo | nos a recebir e faziendo nos honras? O de·los monges e virgenes
|
D-Vida-008v (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
començamos de nos allegar oyda la voz del psalmo el mismo santo nos | salio | al delante e como nos vio en esse punto se homillo fasta tierra:
|
D-Vida-012r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
que vienen de Jherusalem. E algunos de·los frayles que a recebir nos | salieron | yuan delante e otros nos seguian: empero la vna e la otra gente
|
D-Vida-012r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
a este santo venimos e ahe que stouiendo nos lexos de su monesterio | salieron | nos a recebir con psalmos ca tal es la costumbre entre ellos: vnos
|
D-Vida-012r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
Isayas: El Señor me ha mostrado el hombre a quien imos: que nos | sale | a recebir e descubre todos los secretos del corazon de cada·qual. E Paulo
|
D-Vida-015v (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
camino que guia al monesterio del rio: e houiessen ydo adelante vn poco | salio | a ellos el suso dicho varon a quien yuan a visitar e saludando
|
D-Vida-015v (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
de su casa. E como aquel que tenia por costumbre de recebir huespedes | salio | a recebir le: e puso le dentro en su casa e lauo le
|
D-Vida-018v (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
eres al mercador que vieres venir a ti: mas levanta te presto e | sale | a el: que ya viene el hombre al qual te he juzgado parecer.§
|
D-Vida-019r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
e pan: segun que el propheta reprendiendo a vnos dize: Por que no | salistes | a recebir a·los fijos de Israhel con pan e agua?§ E despues
|
D-Vida-020v (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
Yo lo buscare mas fasta que la falle esta te aqui: ca luego | saldre | para la buscar.§ E dexando le todas las cosas iuntamente con el monesterio:
|
D-Vida-021r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
Que hauemos menester contender de palabras para traher en error los que oyen? | Salgamos | a·las sepulturas de·los frayles finados e al que de nosotros atorgare
|
D-Vida-022r (1488) | Extend |
| salir1 | 2 |
me luego syn otra pereza / rebuelta en el braço una capa de lana / | salio· | me adelante con mucha ardidesa / disiendo escudero quien soys que quereys / por esta
|
E-CancEstúñiga-138v (1460-63) | Extend |