| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| se | 1 |
tanto soys de gracia llena / que si iuntas uos mirara / muy menos | se | enamorara / Archilles de Poliçena.
|
E-CancEstúñiga-137r (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
qve mal tras mal et mal doblar / es amor siempre seguir / pues quien | se | deue auergoñar / de sus yerros corregir? / Aunque sea mas auante / tornando por
|
E-CancEstúñiga-138r (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
de los que siruen sennora / nin quien ydolas adora / nin de amores | se | quexaua / mas agora claramente / por mi mal ueo el ageno / que pena
|
E-CancEstúñiga-142r (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
feridero / e como l·arena en el mes de enero / quanto mas llueue | se | para mas dura / por semeiante de aquella figura / yo so y sy plase
|
E-CancEstúñiga-143v (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
Ya mi uida se aparta / viendo el anima partir / nin mi persona | se | farta / mjll uezes la muerte pedir / quien es que pueda sofrir / mudaciones
|
E-CancEstúñiga-147v (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
aqui llorando et sospirando / mis males le recontaua / aqui pendaua sus cabellos / | se | uestia et despoiaua / aqui la uide muy bella / muchas uezes desfraçada / aqui
|
E-CancEstúñiga-149r (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
piedat ouiera grande / vn cruel que nos miraua. § Do mi uida et bien | se | casan / dragos con lenguas rompientes / mis bienes todos desatan / e del mundo
|
E-CancEstúñiga-149v (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
E sobre todas mas duelo fazia / vna fermosa duenna o donzella / messando· | se | toda con mucha querella / rasgando su cara que sangre corria / con boses turbadas
|
E-CancEstúñiga-156r (1460-63) | Ampliar |
| se | 1 |
biuo sobre la tierra / mandan·me fazer la guerra / y otri | se | lieua·l despoio. § No le lieua por destreza / ni por mucho
|
E-CancHerberey-026v (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
Si pensays que tornareys / al mundo por bien amar / quiera· | se | vos recordar / de las penas que passastes. § Amadores tomat exemplo
|
E-CancHerberey-028r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
osades / de la muerte padescer / no m·escusades / mi vida | se | va cuytar / vos no curades / no me fagays penar / dat
|
E-CancHerberey-033r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
muchos amables varones / e su tracto enxalçado / en el qual | s· | an delectado / con diuersas oppiniones / dando·nos a entender / que
|
E-CancHerberey-035v (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
Pero aquesto s·entienda / de los que biuen concordes / e | se | aman sin contienda / procurando su fazienda / nunqua seyendo discordes / e
|
E-CancHerberey-036r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
se podra tan gran fazanya / que quien vos puede mandar / | se | vos quiera sojuzgar / e fazer·os atan manya. § A Macias alabar
|
E-CancHerberey-039r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
algo valga. § Muy dignas de alabança / por no quedar estragadas / | se | dieron muertes soptadas / con impetu de vengança / e ya·ssea que
|
E-CancHerberey-040r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
Ca en querer e querida / ser d·un rey tan excellente / | s· | admira toda la gente / no ser vos adquerida / por do los
|
E-CancHerberey-041r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
gana / de seyer vuestro seruiente. § La vuestra cara fermosa / no | s· | altera con dolencia / nin menos vuestra consciencia / con mi tema porfiosa
|
E-CancHerberey-045r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
Siempre vo e nunca parto / ni se parte mi desseo / ni | se | farta ni me farto / ni en folgança me veo / no s
|
E-CancHerberey-046r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
se farta ni me farto / ni en folgança me veo / no | s· | alexa si m·alexo / el mi triste pensamiento / ca tanpoco no
|
E-CancHerberey-046r (1445-63) | Ampliar |
| se | 1 |
quiça con vino / o con fabla de consuno / ca tan breue | s· | a mostrado / nuestro gozo çiertamente / que ni se si t·e
|
E-CancHerberey-048v (1445-63) | Ampliar |