| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| secreto2 -a | 2 |
de poco trabajo. § Cuyas rodillas son magras. significan hombre fuerte osado | secreto | y caminante. § Capitulo .lvj. de·las piernas. § Las piernas del hombre
|
B-Fisonomía-061v (1494) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
corta y bien derecha. significa hombre naturalmente astuto ingenioso auaro superbo osado | secreto | . de mucho trabajo. vanaglorioso. razonablemente entendido y de buen ingenio
|
B-Fisonomía-063r (1494) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
esta declinada y encoruada no de vejez mas naturalmente. significa hombre astuto | secreto | grossero. de gruesso nudrimento. seuero auaro de gran trabajo. de
|
B-Fisonomía-063r (1494) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
jamas non quieras publicar el secreto de ninguno. ca quien non es | secreto | es maluado onbre. e jamas non avra ningun leal amigo.
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
onbre. e jamas non avra ningun leal amigo. e quien es | secreto | todo onbre lo ama. enpero. non fies tu secreto a ninguno
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
bien amar no ser causa de apartar las. la quinta que sia | secreto | y el su amor a pocos comunjcar. la sesena senyora que de
|
E-TristeDeleyt-024v (1458-67) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
Amigo. § Pues dezi vuestro mal raso / qu·en quasos ay ser | secreto | / no biene de ser discreto / mas por jnnorar su caso
|
E-TristeDeleyt-041r (1458-67) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
sclaua suya. y avn mas continuando dira como es vn banoglorjoso mal | secreto | y mjntroso y poco firme y justificando se a·la que tiene çegada
|
E-TristeDeleyt-105v (1458-67) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
el calino siquier capitan. y ahun entonce si le consienten sera muy | secreto | en la qual forma entre yo con algunos de·los caualleros de mi
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
y de murmurar contra el rey. Y como no tuuiesse otra persona mas | secreta | : a quien mas seguramente pudiesse encomendar sus secretos: que su hermano Belilla. llego·
|
E-Exemplario-013v (1493) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
que la dexassen: Olofernes las señas baxas al invictissimo amor por fiable e | secreto | mensaiero embio a dezir a·la graciosa Judit que veniesse a·su camara
|
E-Satyra-b025v (1468) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
el vino: si quieres ser hombre sensado.§ Consilum arcanum tacito committe sodali. corporis auxilium medico committe fideli.§ Al que touieres por hombre | secreto | :/ y que sea amigo: descubre tus cosas./ mas quando touieres: dolencias dañosas:/ al
|
C-Catón-020r (1494) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
no:/ tener en alguna manera aliança.§ Cum tibi vel socium: vel fidum queris amicum: non tibi fortuna est hominis: sed vita petenda.§ Quando quisieres buscar compañero:/ leal: y | secreto | : con quien tu descanses:/ trabaja te ruego: y jamas no canses/ fasta fallar
|
C-Catón-030r (1494) | Extend |
| secreto2 -a | 2 |
ti secreto lo que te digo. e mientra yo callo: e creo ser | secreto | : el mismo que me encomendo el secreto: no lo puede callar. mas luego
|
C-Remedar-069v (1488-90) | Extend |
| secreto2 -a |
vos suplico / con qujen riñen en publico / ffazen la paz en | secreto | / dissimulan l·entender / denuestan lo que desean / fingen d·enoio
|
E-CancCoimbra-117r (1448-65) | Extend | |
| secreto2 -a |
mas con aquellos tratar / han sus enganyos lugar / lo que en | secreto | conujene. § Si las quereys emendar / las aveys por enemigas / e
|
E-CancCoimbra-117v (1448-65) | Extend | |
| secreto2 -a |
tanto graue la pena / quanto es strema la·causa / qu· | en secreto | me condena / a muerte sin fazer pausa / y a tal fin
|
E-CancVindel-144v (1470-99) | Extend | |
| secreto2 -a |
materia tractado en veynte capitulos distingido. Plega vos de·lo ver | en secreto | asy commo va por esta carta e leer lo todo espaçiosa mente estudiosa e
|
B-ArteCisoria-083v (1423) | Extend | |
| secreto2 -a |
peccadores en·el dia postrimero. Primeramente la propia consciencia: que reprehendera al peccador no | en secreto | : como agora: mas delante de todos entonces abiertamente. Onde dize Daniel a .vij. capitulos
|
C-Cordial-019v (1494) | Extend | |
| secreto2 -a |
saber al juhizio general: el qual sera en publico delante de todos: e no | en secreto | . Por consiguiente tanto es mas de temer. Onde a .iij. capitulos de Sophonias. De
|
C-Cordial-022v (1494) | Extend |