| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| señor -ora | 2 |
el gouernador rigient el officio de la gouernacion justicia de Aragon official del | senyor | arcebispe e çalmedina de Çaragoça e deuant otro qualquiere judge ecclesiastico o seglar
|
A-Sástago-230:040 (1475) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
aqui·adelant querredes ordenaredes et mandaredes passamos et mudamos tenjent poderoso et verdadero | senyor | et poseydor vos ende fazemos et jnduzimos et en verdadera corporal et actual
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
vos complimjento de dereyto e·de justicia por·la dita razon ante·l | senyor | rey gouernador rigient el officio de·la gouernacion justicia de Aragon et delant
|
A-Sástago-232:030 (1476) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
aquesto sia a·todos manifiesto que yo Joana Ferrandez de Heredia muller que so del magnifico | senyor | mossen Joan Olzina cauallero menor de dias senyor de la varonia de Segura stando
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
Joana Ferrandez de Heredia muller que so del magnifico senyor mossen Joan Olzina cauallero menor de dias | senyor | de la varonia de Segura stando sana por gracia de nuestro senyor Dios
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
dias senyor de la varonia de Segura stando sana por gracia de nuestro | senyor | Dios en mj buen seso firme memoria e palabra manifiesta cobdiciando jr a
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
de mj fin por ordinacion testamentaria por tal que toda ora quando nuestro | senyor | Dios ordenara que yo deua morir e de·la present vida a·la
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
sigujent. Primerament qujero ordeno e mando que toda ora e quando nuestro | senyor | Dios ordenara de mj que yo deua morir mj cuerpo sea soterrado en
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
que yo deua morir mj cuerpo sea soterrado en·la eglesia parrochial de | senyor | Sant Miguel de·la villa de Huesa o en aquel lugar en·do a
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
que en virtut de·los capitoles matrimonjales fechos e firmados entre el dito | senyor | e marido mjo mossen Joan Olzina e mj puedo disponer o en lugar de
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 1 |
por buena verdat seran trobados. Item por quanto por gracia de nuestro | senyor | Dios soy prenyada e con la ayuda de aquel deuo parir dentro breues
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
todos mjs bienes assi mobles como sedientes al fijo o fija del dito | senyor | mossen Joan Olzina marido mjo e de mj que yo parire e de mj
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
Item lexo de gracia special al dito fijo o fija del dito | senyor | mossen Joan Olzina marido mjo e de mj que yo parire e de mj
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
mil trezientos trenta tres sueldos quatro dineros censales cargados por los | senyores | Joan Ferrandez de Heredia padre mjo o Joan Ferrandez de Heredia menor ermano mjo e la aljama o
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
carta publica de vendicion. Fecha quanto a·las firmas de·los magnificos | senyores | Joan Ferrandez de Heredia mayor e Joan Ferrandez de Heredia menor en·la villa de Mora a vintedos dias
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
lugar de Muniesa por actoridat real notario publico por toda la senyoria del | senyor | rey con todas sus pension e pensiones y prorata. Es a·ssaber
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
primero que yo que en·tal caso los ditos dotes sian del dito | senyor | Joan Ferrandez de Heredia padre mjo o de·los senyores Joan Ferrandez de Heredia Gonçalo Ferrandez de Heredia e Francisco
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
los ditos dotes sian del dito senyor Joan Ferrandez de Heredia padre mjo o de·los | senyores | Joan Ferrandez de Heredia Gonçalo Ferrandez de Heredia e Francisco Ferrandez de Heredia ermanos
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
fuesse specificada nombrada e dessignada jnstituezco heredero mjo legitimo e vniuersal al sobredito | senyor | mossen Joan Olzina marido mjo de·los quales pueda fazer e faga a·todas
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
| señor -ora | 2 |
que yo parire e de mj naçera si a·mj sobrebiujra al dito | senyor | mossen Joan Olzina marido mjo o a·qujen el querra e disporna en·su
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |