| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| señor -ora | 1 |
ser al ombre bienauenturado e lo lieua al cielo. como dize el | señor | redemptor nuestro Ihesu Cristo. que los pobres de spiritu son bienauenturados. por
|
C-BienMorir-19r (1479-84) | Extend |
| señor -ora | 2 |
Segundo diligentemente inuoque e llame a·la gloriosa e sacratissima virgen | señora | santa Maria suplicando la que sea su abogada e medianera. E dende
|
C-BienMorir-20r (1479-84) | Extend |
| señor -ora | 1 |
diga tres vegadas estas palabras o otras semejantes. La paz de nuestro | señor | Ihesu Cristo. e la virtud de·la su passion e la señal de
|
C-BienMorir-20r (1479-84) | Extend |
| señor -ora | 2 |
e la señal de·la santa cruz. e la integridad de la | señora | virgen santa Maria. e la bendicion de todos los santos e santas
|
C-BienMorir-20v (1479-84) | Extend |
| señor -ora | 2 |
la mi muerte. Amen. Finalmente diga. En·las tus manos | señor | encomiendo el mi spiritu . mas si el enfermo non supiere las oraciones
|
C-BienMorir-20v (1479-84) | Extend |
| señor -ora | 3 |
buena fe / por do me repiento / e non dire de que. § De la mi | senyora | / vos quiero comptar / quien es la mas bella / muy linda sin par
|
E-CancAteneu-080r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
Ahunque soy apartado / non dupteys / ca certo presto tornado / me vereys. § Vos | senyora | no lo creays / que mi partida / ffuesse causa que seyays / menos querida
|
E-CancAteneu-080r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
/ buelbe ora los tus oios / non me quieres falleçer. § Canço. § Quando vos veo | senyora | / por la mi puerta pessar / lo coraçon se me alegra / d·amores
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
puerta pessar / lo coraçon se me alegra / d·amores quiero finar. § Quando vos veo | senyora | / por la mi puerta venir / lo coraçon se me alegra / d·amores
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
sieruo desamado. § Encara que non te lo digo / bien me podres entender / por vos | senyora | luçana / por vos senyora luçana / fago jo esta girada / bien me podres
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
non te lo digo / bien me podres entender / por vos senyora luçana / por vos | senyora | luçana / fago jo esta girada / bien me podres entender / por vos senyora
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
por vos senyora luçana / fago jo esta girada / bien me podres entender / por vos | senyora | garrida / por vos senyora garrida / fago jo esta venida / bien me podres
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
fago jo esta girada / bien me podres entender / por vos senyora garrida / por vos | senyora | garrida / fago jo esta venida / bien me podres entender. § Por vos senyora
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
por vos senyora garrida / fago jo esta venida / bien me podres entender. § Por vos | senyora | dispuesta / por vos senyora dispuesta / fago jo esta respuesta / bien me podres
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
fago jo esta venida / bien me podres entender. § Por vos senyora dispuesta / por vos | senyora | dispuesta / fago jo esta respuesta / bien me podres entender. § Fi. § Canço
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
/ siento veynte mossas / guarden en su ganado / non me tanga ninguen. § Canço. § | Senyores | que li dire / el grand danyo que me viene / vna senyora me tiene
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
ninguen. § Canço. § Senyores que li dire / el grand danyo que me viene / vna | senyora | me tiene / catiuo sobre la fe / bien seria enamorado / en otro logar
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
/ bien seria enamorado / en otro logar par Dios / mas tiengo la fe donade / | senyora | tiempo a a vos / la fe no crebantare / por que l·anima no
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
a a vos / la fe no crebantare / por que l·anima no pene / esta | senyora | me tiene / catiuo sobre la fe. § Embie·li rogadores / mas que dies
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Extend |
| señor -ora | 2 |
causen mal stranyo / sabe Dios con quanto enganyo / me tomaron dezir lo he / esta | senyora | me tiene / catiuo sobre la fe. § Canço. § Si viuo con mal /
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Extend |