| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| señor -ora | 1 |
la ciudad con fasta ocho mill de cauallo. y el es mas | señor | de Bordeus que no yo. y esta el rey don Carlos tan
|
D-CronAragón-104v (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
aqui en poder de sus enemigos. y de todo aquesto ya el | señor | procurador que es presente ha sido desengañado por mi. y çerca d
|
D-CronAragón-104v (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
y el y yo hauemos de todo ello por muchas vezes al | señor | rey de Aragon escripto suplicando a su alteza que en ninguna manera venga
|
D-CronAragón-104v (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
venga ni le cumple venir aca. que el rey de Inglaterra mi | señor | ha entregado la ciudad a·los françeses. y yo no podria ni
|
D-CronAragón-104v (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
a·los françeses. y yo no podria ni ahun el rey mi | señor | tener la plaça segura. antes desde agora protesto que si al querra
|
D-CronAragón-105r (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
antes desde agora protesto que si al querra fazer el rey vuestro | señor | que sea el peligro y la culpa suya. e yo me desculpo
|
D-CronAragón-105r (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
rey el campo a·lo menos esta como cumple que el rey mi | señor | me mando que en toda manera le viesse. y le diesse de
|
D-CronAragón-105r (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
yo miçer Johan de Agreli senescal o procurador general por el rey de Inglaterra mi | señor | en·la ciudad de Bordeus otorgo conozco y fago publico testimonio por esta
|
D-CronAragón-105v (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
de nunca vencido coraçon. por cierto dixo el rey de Francia vos | señor | tio dezis gran verdad que el rey de Aragon mi amado tio es
|
D-CronAragón-106r (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
verguença y cargo de·la flor de lis de Francia. por·ende | señor | tio sabe os remediar que d·esta vez mal podemos loar nos.
|
D-CronAragón-106r (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
os remediar que d·esta vez mal podemos loar nos. dexa·me | señor | sobrino dixo el rey don Carlos entonce. que yo me dare tal
|
D-CronAragón-106r (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
y leuar preso consigo. el rey que supo el fecho que la | señora | de vn lugarejo donde hauia quedado ge·lo fizo saber. no fallo
|
D-CronAragón-106v (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
despues el faria quanto al bien cumpliesse de·las libertades del reyno. | señor | dixieron ellos. si los fechos de la guerra estouiessen en manos de
|
D-CronAragón-108r (1499) | Extend |
| señor -ora |
las otras vezes. mas estan como sabeys en·la voluntad de | nuestro Señor | . y despues tan en antojo de·los capitanes y de·la fortuna
|
D-CronAragón-108r (1499) | Extend | |
| señor -ora | 2 |
le dezia que en boluiendo de·la batalla le cumpliria de justicia. | señor | dixo ella. y si boluer no podreys o moris quiça en·el
|
D-CronAragón-108r (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
que aquel fara que gloria se os ha de seguir? Essa gloria | señor | de aquel sera que no vuestra. vencieron estas razones al emperador.
|
D-CronAragón-108r (1499) | Extend |
| señor -ora | 2 |
al campo fasta que la viuda optuuo su derecho. suplicamos por ende | señor | vuestra alteza que no de logar que vn pagano vos tenga de vencer
|
D-CronAragón-108r (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
les respondieron que se fuessen con Dios. que el rey su | señor | no los podia oyr y que puesto que podiera si tal en su
|
D-CronAragón-108v (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
que assi ge·lo dixiessen de su parte al rey de Francia su | señor | . y vieron que mas adelante passar no podian. que los doze
|
D-CronAragón-108v (1499) | Extend |
| señor -ora | 1 |
ellos de su parte las deuian ni entendian assi dezir al rey su | señor | . Boluieron con·la respuesta al señor que los embio. y fueron
|
D-CronAragón-108v (1499) | Extend |