ser1
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
ser1 |
1 |
dize el propheta: huuo set mi alma para llegar a Dios: el qual | es | viua fuente. Onde el glorioso Bernardo. Sitio dixiste, o glorioso señor: y no
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
glorioso señor: y no duelo me. Di me, o piadoso redemptor: que set | es | aquesta tan grande que tienes? por cierto de vuestra fe: de vuestra salud:
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
agua que va por el rio? por cierto tu set hallo yo, que | es | mi salud: y tu manjar es mi redempcion. E por·ende como dessea
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
por cierto tu set hallo yo, que es mi salud: y tu manjar | es | mi redempcion. E por·ende como dessea el venado las fuentes del agua:
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
dessea mi alma hartar su set en ti mi dios y señor: que | eres | fuente biua de nuestro reparo. O quan de marauillar es de aquesta set:
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
y señor: que eres fuente biua de nuestro reparo. O quan de marauillar | es | de aquesta set: como reza Bernardino. Quien podra creer, que en·la redundancia
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
sintiesse la set: y el ahora llama y da bozes por set? Que | es | aquesto, sino que el piadoso señor, como cabeça de nosotros que somos sus
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
Que es aquesto, sino que el piadoso señor, como cabeça de nosotros que | somos | sus miembros: colgado en·la cruz: declarando el desseo que todo el humano
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
con set nuestra salud: desseemos nosotros con set de llegar a el que | es | fuente biua. O buen Jesu y quantos prelados, quantos sacerdotes, quantos monjes y
|
C-TesoroPasión-108v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
y enxemplos peruersos: a·los quales meritamente reprehende Dios diziendo por Ysayas. Que | es | lo que deuia hazer a mi viña y no lo hize? espere que
|
C-TesoroPasión-109r (1494) | Extend |
ser1 |
10 |
fin.§ Empues de hauer tomado el glorioso Jhesu el vinagre amarissimo: sabiendo ya | ser | todo acabado quanto las leyes y los prophetas dixieron d·el, ante de·
|
C-TesoroPasión-109r (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
por dar conclusion a·las cosas legales: dixo la sexta palabra, la qual | fue | Consumatum est. O palabra breue. O palabra de perfeccion. O palabra de euidentissima gracia:
|
C-TesoroPasión-109r (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
palabra, como se sabe por relacion de·los muy expertos, en·los peligros | es | de muy gran eficacia: y especialmente para los que padescen desmesurado fluxo de
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
en·la fruente las dichas palabras: en esse punto reciben salud.§ Marauillosa pues | fue | aquesta consumacion del verbo diuino: el qual colgando en·la cruz, consumando todo
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
que los prophetas hauian escripto: acabo tres consumaciones: de·las quales la primera | fue | corporal, la segunda espiritual, la tercera legal. La primera consumacion que fue corporal,
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
primera fue corporal, la segunda espiritual, la tercera legal. La primera consumacion que | fue | corporal, fue hecha en su incarnacion gloriosa. ca en·ella se consumaron todas
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
ser1 |
8 |
corporal, la segunda espiritual, la tercera legal. La primera consumacion que fue corporal, | fue | hecha en su incarnacion gloriosa. ca en·ella se consumaron todas las escripturas
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
de nuestra recreacion: holgo el dia seteno en·el sepulcro. La segunda consumacion | fue | spiritual: en·la qual consumo dos cosas marauillosas. La primera nuestra malicia: ca
|
C-TesoroPasión-110r (1494) | Extend |
ser1 |
1 |
qual consumo dos cosas marauillosas. La primera nuestra malicia: ca ninguna malicia pudo | ser | mayor, que matar el fijo de Dios: y poner para ello por causa,
|
C-TesoroPasión-110r (1494) | Extend |
ser1 |
10 |
llena de angustias y penas. ca assi como el pecado quando por obra | es | consumado: trahe consigo la muerte: como Santiago lo escriue: assi la muerte de
|
C-TesoroPasión-110r (1494) | Extend |