ser1
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
ser1 |
1 |
et de qualesquiere otras armas que se·trobaran al tiempo de·mi muert | seyer | mias las dos partes de aquellas de qualquiere natura et genere armorum sian
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
seyer mias las dos partes de aquellas de qualquiere natura et genere armorum | sian | . Item lexo de·gracia special al·dito Joan d·Ortubia fillo mio cinco marquos
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
special al·dito Joan d·Ortubia fillo mio cinco marquos del argent que se trobara | seyer | mio en·el tiempo de·mi muert. Item lexo de·gracia special
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
morir sinse fillos legitimos et de legitimo matrimonio procreados que los ditos bienes | sean | et peruengan en·el dito Joan d·Ortubia mi fillo su hermano con el mesmo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
que en tal caso los ditos bienes que al dito Anthonico lexo suso | sean | e peruengan en·las ditas Beatriz et Leonor d·Ortubia mis fillas si vibas seran
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
algun judge et official ecclesiastico o seglar de·mis bienes todo aquello que | sera | necessario para exhigir y cumplir todas e cada·unas cosas por mi parte
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
et a Anthon Mauran notario de Çaragoça el present mi vltimo testament testificant si | seyer | ·lo pora todos quatro o a los tres d·ellos con·que los
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
seruicios et treballos passados en su casa et se hayan assi como si | fuessen | tutores principales d·ellos et de qualquiere d·ellos. Item lexo executores
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
Leonor Mur mi mujer et Beatriz d·Ortubia Joan d·Ortubia fijos mios et al·dito Anthon Mauran si | seyer | lo pora a·nuestro senyor Dios et a·los quales carament encomiendo mi
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
anima a los quales e a·los tres d·ellos de los quales | sean | los dos dona Leonor Mur et la dita Beatriz d·Ortubia les do et atorgo pleno
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
todas las clausulas obligaciones renunciaciones et submisiones solitas et necessarias. Et aqueste | es | mi vltimo testament vltima voluntat et disposicion de todos mis bienes assi mobles
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
agosto anno a·natiuitate domini millesimo quadringentesimo octuagesimo. Presentes testimonios | fueron | a·las sobreditas cosas clamados et rogados los honorables Ximeno del Bosch clerigo
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
y cuatro lineas la primera comiença jn Christi nomine y acaba por aquesto | sia | . Et la vltima comiença mi fillo et acaba si seyer lo pora
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
por aquesto sia. Et la vltima comiença mi fillo et acaba si | seyer | lo pora. Et en·el segundo hay treze lineas sinse la present
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
la primera comiença todos quatro et acaba procurar en·la vltima comiença testimonios | fueron | et acaba de·la ciudat de Çaragoça. Et aquel de·mi propia
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
ser1 |
1 |
mas jncierta que la ora e punto de aquella. Pora·qu·esto | sia | a·todos manifiesto que yo Johan de Francia scudero senyor del lugar de Burueta estando
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Extend |
ser1 |
1 |
plazera que mj anima passe d·esta vida transsitoria a·la otra que | es | perdurable e yo sere finado question nj discension alguna sobre mjs bienes no
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Extend |
ser1 |
1 |
gozen ella y el dito mj ermano. Et si por ad·aquello | sera | necessaria dispenssacion del papa quiero que el dito micer Alfonsso la haya a
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Extend |
ser1 |
1 |
a dos mjl sueldos los quales el me ha enprestado empero si menos | son | lexo·lo a relacion d·el por·su simple palabra los quales quiero
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Extend |
ser1 |
1 |
ermano no querra casar con·la dita Ysabel de·la Cauallerja quiero e mando que no | sia | heredero ni successor e en tal caso quiero e mando que·los ditos
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Extend |