| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| siempre |
suphre. en·donde la bestia: e falsos prophetas seran atormentados dia: e noche | para siempre | . e el que no ha sido fallado scripto en·el libro de·la vida: ha
|
C-Cordial-050r (1494) | Extend | |
| siempre |
fue temporal. Mas guay guay: que quedara, e ha quedado lo que tormentara | para siempre | . Entonces dira el señor de cadavn damnado aquello que dize Job a .xx. capitulos. Segun
|
C-Cordial-051r (1494) | Extend | |
| siempre |
librados. Ca segun se dize a .xxxiij. capitulos de Ysayas. El pecador sera destruydo | para siempre | . Onde lee se a .iij. capitulos Trenorum. Perecio mi fin: e mi sperança es
|
C-Cordial-052r (1494) | Extend | |
| siempre |
alguno aquello que despues de gustado procura e da muerte muy amarga: conuiene saber pena | para siempre | . Por esso dize Prospero. En·la vida presente los temporales deleytes son dulces.
|
C-Cordial-053v (1494) | Extend | |
| siempre |
infierno. conuiene saber por pensamiento trasladen se aculla: viuiendo porque despues no vayan alla | para siempre | morir. Por·ende bien dize a .xxx. capitulos de Daniel. Bienauenturado tu que miras los
|
C-Cordial-055r (1494) | Extend | |
| siempre |
menester lumbre de candela, ni de Sol. ca Dios los alumbrara: e reynara | para siempre | . Con lo qual parece concordar lo que dize Ysayas a .lx. capitulos. No hauran ende
|
C-Cordial-057r (1494) | Extend | |
| siempre |
qual nuestro señor dara refeccion suauemente a sus fieles e leales sieruos: e los collocara | para siempre | . Onde a .xxxiiij. capitulos de Ezechias dize nuestro señor. Poner los he en su tierra
|
C-Cordial-059r (1494) | Extend | |
| siempre |
se puede comprender: no temer la muerte: e gozar del don de·la incorrumpcion | para siempre | . Por cierto esta es la ciudad de nuestro Dios: llamada Hierusalem ciudad bienauenturada: digo
|
C-Cordial-060v (1494) | Extend | |
| siempre |
que has de dar a·los sanctos en·la grandissima alegria: que han de posseer | para siempre | . E dize en·el mismo a .xxxv. capitulos. Vendran a Syon con loor: e
|
C-Cordial-061r (1494) | Extend | |
| siempre |
el Psalmista. Dios conosce los dias de·los sin manzilla. e su herencio sera | para siempre | . e scriue Thobias a .xiij. capitulos. Grande eres señor para siempre: e para en
|
C-Cordial-061r (1494) | Extend | |
| siempre |
su herencio sera para siempre. e scriue Thobias a .xiij. capitulos. Grande eres señor | para siempre | : e para en todos los siglos tu reyno. E dize sant Augustin en su libro
|
C-Cordial-061r (1494) | Extend | |
| siempre |
lo possee la risa e gasajo. E los hombres acompañados a·los angeles, quedaran | para siempre | : e permaneceran sin infermedad alguna e dolencia del cuerpo. ende infinito plazer: bienauenturança sempiterna
|
C-Cordial-062r (1494) | Extend | |
| siempre |
seguros que jamas la perderan. Onde a .xxxij. capitulos de Ysayas. Haura ende seguridad | para siempre | . Iten a .xxxiiij. capitulos de Ezechiel. Moraran con fiuza sin temor alguno. E en
|
C-Cordial-063r (1494) | Extend | |
| siempre |
bienauenturados tus moradores. Verdaderamente bienauenturados son señor los que moran en tu casa: ca | para siempre | te alabaran. Ca pregunto: quien duda, que sea hombre de seso, que toda
|
C-Cordial-063v (1494) | Extend | |
| siempre |
no marauilla. ca su vision e noticia es la gloria de·los sanctos e vida | para siempre | . Onde a .xviij. capitulos de san Joan. Esta es la vida eterna: que conosca
|
C-Cordial-064r (1494) | Extend | |
| siempre |
todos los bienes consuelos e plazeres d·este mundo, hayan de hauer tormentos e dolores | para siempre | . e por la contra todos los que en·este mundo reciben tribulaciones: e angustias han
|
C-Cordial-066r (1494) | Extend | |
| siempre |
mas el gualardon d·ella, conuiene saber los deleytes del parahiso e la alegria | para siempre | turaran. Por consiguiente dize el Sabio en·el postrero del Ecclesiastico. Parad mientes en vuestros
|
C-Cordial-068v (1494) | Extend | |
| siempre |
lo que dize. Los hombres passan: mas la verdad de Dios permanece | para siempre | . En diuersas maneras e muchas palabras nos fabla Dios sin acceptar mas vnas
|
C-Remedar-004r (1488-90) | Extend | |
| siempre |
hombres. Ca los hombres luego se mudan: e fallecen presto. Empero Christo | para siempre | permanece. e sta firme fasta la fin. No es de poner gran fiuza
|
C-Remedar-023v (1488-90) | Extend | |
| siempre |
padecer: te queda: si quieres amar a Jesu Christo: e seruir le | para siempre | . Pluguiesse a Dios: que fuesses digno de suffrir alguna cosa por el nombre
|
C-Remedar-035r (1488-90) | Extend |