| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| siquiera | 3 |
conuiene saber dando limosnas por salud de su alma. Si quiere sea muerto: | siquiere | viua. fecha empero diligente inquisicion d·ello. E del autoridad del obispo ninguna
|
C-SumaConfesión-087r (1492) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
ganado se ha de restituir a aquel de quien el hombre lo huuo: | siquier | no sea passado el dominio de·la cosa ganada en·el que la
|
C-SumaConfesión-089r (1492) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
ganada en·el que la recibio: como es en·el furto: y robo: | siquier | se traspasse como es en·la vsura: pues el que pago puede repetir
|
C-SumaConfesión-089v (1492) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
es por entonce escusado de restitucion. y por·ende esto mas sera forçado: | siquier | contra voluntad de aquel: a quien es deuido algo por respecto de contracto
|
C-SumaConfesión-097v (1492) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
hombres todos armados y puestos en forma para la batalla sea por tierra | siquiere | por mar. Tienen continuos mil hombres maestros en las mechanicas artes muy
|
D-ViajeTSanta-045r (1498) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
lieua gran ventaja entre las otras ciudades y pueblos que hay en Dalmacia | siquiere | sea en·las riquezas como en·los otros bienes que alcança. Tiene
|
D-ViajeTSanta-048v (1498) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
de Israel por todos aquellos de toda la tierra de promission es entendido | siquiera | sean aquende Jordan o allende. Ahun muchas vezes toman de·la tierra
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
por cuyo empacho el fauor diuino es de los hombres mal requerido. | siquiere | ser pueda por otro qualquiere vicio que turba la gracia diuina o su
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
mentira: ca en qualquier manera se deue esquiuar horas se diga por bien | siquiera | por mal: ca toda mentira no es de Dios mas como el Salvador
|
D-Vida-003v (1488) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
haya fecho otro: assi los que nj han trasladado: nj de nueuo jnuentado: | siquiera | por hauer sacado a luz alguna scriptura scondida: ponen de suyo algun dezir
|
E-CancLlavia-001r (1488-90) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
del castillo. es a·saber la cobdiçia desechen de·la çibdat. | siquiere | que biuan en reposo de costunbres. d·esta guisa quita de peligro
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
fingeron que non era mas de vn Girion. E siquier fuese vno | siquier | muchos. ansy como vino Hercules reduxo lo con mano fuerte a bien
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
vna voluntad que fingeron que non era mas de vn Girion. E | siquier | fuese vno siquier muchos. ansy como vino Hercules reduxo lo con mano
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
| siquiera | 3 |
diuersas e altas declaraçiones los valientes en sçiençia han ynpugnado los viçios. | syquiera | desechando o reprehendiendo e fauoreando manteniendo e senbrando siquiera acreçentando las virtudes. §
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
quien tu descanses:/ trabaja te ruego: y jamas no canses/ fasta fallar le: | siquier | sin dinero:/ ca los costumbres tu deues primero/ del hombre abraçar: y no
|
C-Catón-030r (1494) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
Tu comer ha de ser aspero: e esso·mismo el trabajo: el vestir: | siquier | ser scripto en·la habitacion: que esta sobre el aire. Ahe que ya se muestra
|
C-Cordial-067v (1494) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
tan obligado a esta nuestra excellente y madre tan bienauenturada la Hespaña que | siquier | con la dulçura de aquella tan poca leche que por mis beços derramo
|
D-CronAragón-0-04v (1499) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
que alargando quiça que enoje. y de me licencia la Hespaña que | siquier | de mendigo que pare. que pensando quasi al cabo llegar. falle
|
D-CronAragón-0-18r (1499) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
rey don Pedro en·el Africa y ahun rogar le que a sueldo | siquier | de·la yglesia fiziesse la guerra contra infieles que no que passasse todo
|
D-CronAragón-095r (1499) | Ampliar |
| siquiera | 4 |
e la satisfaçion. cargosa. considerando mis insufiçiençia e discreçion. | siquiera | si la poquedat de ystorias por mi vistas. non algo menos las
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |