| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| tanto1 -a | 2 |
se sigue tomados sandalos dos onças espondio e rraedura de marfil vna onça | tanto | de vno como de otro cubebas dos onças semente de oçimo vna onça
|
B-Recetario-026v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a |
e vna noche e despues tira·lo e cuelga·lo al sol e | tanto quanto | desecare este baço tanto desecara el del paçiente. § Item dize Diascorus
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar | |
| tanto1 -a | 2 |
toma el estiercol de·las cabras e çenjça de sarmjentos e sal armonjaque | tanto | de vno commo de otro e amasa estos poluos con çumo de marubio
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
çummo de·la yerba que es dicha epaticon e açafran oriental e xabon | tanto | commo vna cascara e todo esto faz segund a ti bien visto sera
|
B-Recetario-028v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a |
fria de fuente en gujsa que se enfrie e cayan el agua | fasta tanto que | se pase el paño asy frio que lo non sepa el paçiente
|
B-Recetario-028v (1471) | Ampliar | |
| tanto1 -a | 2 |
toma leche de asna o de cabras e el çumo de·la llanten | tanto | de vno commo de otro e fierbe·lo vn poquito e beba·lo
|
B-Recetario-031v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 1 |
cojones del çierbo o de rraposo o de toro e non lo sopiere | tanta | sera la voluntad que aura que non se podra negar al varon si
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 1 |
cabeça de·la muger quando dormjere en manera que non se·le caya | tanta | sera la voluntad que abra que non se podra contener. § Item dize
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
tomares e beujeres los poluos de pimjenta e rruda e castor e calamentun | tanto | de vno commo de otro mesclado todo e beujdo por la su fuerte
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 1 |
Diascorus que todo aquel que toviere flores del salz e vsare por ello | tanta | es la su frialdad que destruye la naturaleza. Item dize e lee
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
boca sana el afogamjento. Item dize mas Plantearus toma sal gema e vidrio | tanto | de vno commo de otro muele·lo e masa·lo con vinagre e
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
las paries de otra muger rreçien parida e posiere en·las dichas paries | tanto | granos de çebada quantos años querra estar sin parir e los enbolujere tantos
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 1 |
tanto granos de çebada quantos años querra estar sin parir e los enbolujere | tantos | años estara sin conçibir. § Item dize Diascorus toma vna onça de·las
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a |
commo seco e el otro es quanto muelle e vmedo e mayor. | tanto quanto | si el seco e mas duro comjere la muger non concibira e
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar | |
| tanto1 -a | 2 |
por ygual peso e faz poluos e toma çera nueba e rrite·la | tanta | quanta ovieres menester solamente que se puedan amasar los dichos poluos e faz
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
dize Costantinus toma çelebros de grullas e ensudia de ansar e de leon | tanto | de vno commo de otro e sea mesclado todo sobre las brasas en
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
la criatura muerta del vientre de·la muger. Item dize Petrus Lucator toma | tanta | mjrra commo vna nuez e beba·la la muger con vino caliente faze
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 2 |
las fojas de·los pueros e el çummo de·las rrayzes del peregil | tanto | de vno commo de otro sea todo mesclado con vn poquito de açeite
|
B-Recetario-042r (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 1 |
poco de açeite e cuesgan tanto fasta que torne espeso e añade otro | tanto | vino et cuesga otro tanto e despues dexa·lo esfriar fasta que sea
|
B-Recetario-044v (1471) | Ampliar |
| tanto1 -a | 3 |
tanto fasta que torne espeso e añade otro tanto vino et cuesga otro | tanto | e despues dexa·lo esfriar fasta que sea tibio e d·este vnguento
|
B-Recetario-044v (1471) | Ampliar |