| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| aquel -ella -ello | 1 |
tierra Gazan y va en Egipto. Por esta via siquier camino vinieron | aquellos | ysmaelitas a quien Joseph les fue vendido. De·la dicha villa se
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
la tramontana por estrecho passo. Esta segun pienso fue dicha Josapata en | aquel | tiempo de·la destrucion de Jerusalem segun lo trae Josepho el qual en
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
vna legion. y assi rogaron al redemptor que si los echaua de | aquel | hombre les diesse licencia para entrar en·el rabaño de vnos puercos que
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
donde se dizen palabras muy santas y de gran enxemplo que mucho luzen | aquella | historia. por·ende boluamos a nuestra materia. § Jesara vna de·las
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
de tal manera porque Esau que despues fue Seyr no era nacido en | aquel | tiempo. Lo mismo se dize Deuteronomio .iij. passares por los terminos de
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
monte Seyr acerca del mar de Galilea y monte Galaad Esau habitaua en | aquel | tiempo que boluio Jacob de Mesopotamia de Syria. al qual segun el
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
assi fuesse dicho no me acuerdo hauer lo leydo. los moradores de | aquella | tierra llaman ydumeos como los passados de Esau y Edom. § Tomando lo
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
.ij. de san Johan. y ende parece ahun el lugar donde stouieron | aquellas | .vj. ydrias y el lugar de tres assientos do estauan las mesas.
|
D-ViajeTSanta-083r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
de muchos deleytes el qual Josepho llama Sophorum. Dende no alexos estan | aquellas | ciudades Tyro y Sydon las quales fueron muy poderosas de gran nobleza.
|
D-ViajeTSanta-083r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
entrando estouo .iij. dias sin comer ni beuer etcetera. Ahun sta ende | aquella | casa de Anania el qual por mandado de Christo baptizo al dicho san
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
qual por mandado de Christo baptizo al dicho san Paulo y se parece | aquella | parte y lugar mismo encima del muro donde lo colgaron en vna espuerta
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
en·el .iij. libro de·los Reyes a .xxj. capitulos. y en | aquel | encuentro que dizen de Dothaym a media legua contra poniente. hay en
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
dexo a solas quanto tenia y le siguio etcetera. Este Leui es | aquel | que hizo el gran conuite a Christo Jesu dentro de su casa en·la
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
Matheo. Hay indulgencia .vij. años y .vij. quarentenas. § Ende acerca es | aquel | lugar donde el mismo nuestro Jesu resuscito la hija del principe de·la
|
D-ViajeTSanta-084r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
agora es ya destruyda y desolada. esta en ella vna capilla en | aquel | lugar de la anunciacion donde hay ahun vna coluna de piedra marmol a
|
D-ViajeTSanta-084r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
en manos vn libro de Esayas y reboluiendo en el sus fojas hallo | aquel | passo que assi comiença. El espiritu del señor sobre mi porque me
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
pecados y por predicar el año accepto siquier agradable al señor Dios y | aquel | dia de retribucion. y despues cerrando el libro lo dio al mismo
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
parte de medio dia quanto podra echar vn arco en quatro tyros es | aquel | lugar que llaman el salto del señor en·el monte. en cuya
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
mismo biuen muchos moros. Dizen que nadi es digno de star en | aquella | huerta y aguardan le mucha veneracion y en reuerencia grande le llaman el
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
monte Hermon para el de Thabor. De·la dicha villa se dizen | aquellas | palabras del psalmo. Son dispergidos en Endor etcetera. En ella misma
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |