| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| aquel -ella -ello | 1 |
su muerte ya conocida su gran falsedad porque mintio en sus palabras quasi | aquellos | que le seguian todos boluieron para sus tierras sino algunos de sus parientes
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
sino algunos de sus parientes que la succession del reyno sperauan. § En | aquel | tiempo salio Ebubeer hombre astucioso que a pocos dias despues de Mahoma touo
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
a quien ignoraua la naturaleza de·la dicha piedra. por·ende confusos | aquellos | pueblos rudos y necios han siempre touido su pertinacia en la dicha secta
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
Cada·vn año vna sola vez manda que vayan a ver | aquella | casa de Dios que puso en Mecha ende adorar y cercar le toda
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
fijos por muchos años fasta que nacio nuestro Mahoma. y el nacido | aquella | misma Dios le ha dado para en herencio de su linaje y todos
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 2 |
puerco ni la sangre suya o morticinio. desechan luego y desprecian todo | aquello | que en·el nombre de Dios no sea bien consecrado. § Articulo .vij
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
propheta dicho Mahoma y sus creyentes que su ley aguardan el parayso con | aquella | huerta de los deleytes donde atrauiessan los quatro rios. ende touiendo por
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 2 |
empero tienen de comer viandas y frutas diuersas de todo linaje. todo | aquello | que dessearen sus voluntades le fallaran luego delante. Vestiran sedas de varios
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
tu oracion puesta por estillo muy ordenado con hermosura sabe a dulce delante | aquellos | que piensan y tienen el sumo bien ser en los deleytes.
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 2 |
en tal manera pensando por ello ser purificados. bien se les puede | aquello | dezir que Jesuchristo nuestro redentor dixo en su tiempo a·los judios que
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
quieres demostrar te puedo muy bien a·la clara de qual condicion fue | aquel | templo como en·el houo algo sagrado ni por que mando hazer lo
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
ser con piedad y misericordia enbiado al mundo para los hombres que fue | aquella | que tu escreuiste hablando contigo? Si tu dios quisiesse toda la tierra
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
manera de diferencia entre los suyos y los cristianos. si los judios | aquel | no comen con otras diuersas viandas que vedadas fueron hay cierta causa.
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
y consentimiento que qualquiera touiesse quatro mujeres. y que dexada vna de | aquellas | por qualquiera causa tiene licencia de tomar otra fasta la cuenta que dicho
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
ellas en tanto que limpias no fueren. despues alimpiadas os allegares por | aquella | parte que mas quisieredes. y luego en·este capitulo dize mas adelante
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
assi que ahun las locas mujeres de·los moros lloran el delicto de | aquella | otra por que impedio a su propheta. Estas insanias y mortales yerros
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
de Agar sierua de Abraam son descendidos por succession de Ismael fijo de | aquella | y no de Sara. pues la dicha gente que nuestra Hyspaña por
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
siquier offrecida por sus parientes al seruicio diuino. y bien pareçe que | aquel | templo con sus corredores y edificios llego adonde agora el suyo es hedificado
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
son de notar con diligencia para los fieles de Cristo Jesu y mas por | aquellos | que menos alcançan. Primero del principio quando començo. Segundo sera de
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
| aquel -ella -ello | 1 |
secta lugar y principio acerca del tiempo y fin de los dias de | aquel | Eraclio emperador segun que arriba ya screuimos no son acordes en la manera
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |