| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| aqueste -a -o | 1 |
en la razon del otro si es verdat aquello que dize. e | aqueste | conosçer por vna conosçençia de via razonable. la quarta si es a
|
C-FlorVirtudes-312v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
si es a saber proueer en sus fechos antes de tienpos. | Aquestas | razones se forman por dos otras. como es por consejo.
|
C-FlorVirtudes-312v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 2 |
vn natural ingenio. Tullio dize. el ome sabio jamas non dize | aquesto | non pensaua. nin que aquesto me pudiese entreuenir. ca el ome
|
C-FlorVirtudes-313r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 2 |
el ome sabio jamas non dize aquesto non pensaua. nin que | aquesto | me pudiese entreuenir. ca el ome sabio jamas no espera nin sospecha
|
C-FlorVirtudes-313r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
non morira mala muerte. nin sosterna pobredat. Absalon dize. en | aqueste | mundo e en·el otro se pierde quien non ha sabieza. aquel
|
C-FlorVirtudes-313r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
E alli el enperador le dixo. que fazes tu aqui? E | aqueste | respondio. aprendo sabieza. E el enperador le dixo. muestra·me
|
C-FlorVirtudes-313v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
alguna cosa guarda aqueso que te puede esdeuenir. E el enperador tomo | aqueste | escripto e torno·se a Roma. e fizo·lo escriuir con letras
|
C-FlorVirtudes-313v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
los atormentar. e mando buscar el filosofo el qual le avia dado | aqueste | escrito. e fizo·le muncho gran onor. e jamas non le
|
C-FlorVirtudes-313v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
qual viene por malenconia e quasi retrae aquellos que son lunaticos. e | aquestos | atales son de munchas maneras. otra y ha que es de aquellos
|
C-FlorVirtudes-314r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
caçador lo quiere prender faze vestir vn ome de bermejo tenprado. e | aqueste | se va alla donde estan los bueyes. E quando los toros los
|
C-FlorVirtudes-314r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
vn pieço del cuerno. e despues non lo puede sacar e en | aquesta | manera los caçadores lo matan. Salamon dize. non fables jamas con
|
C-FlorVirtudes-314r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
Todas las abejas han los agujones saluando al rey. Algunos de | aquestos | reyes son negros e otros roxos. e son mayores que ninguna de
|
C-FlorVirtudes-314v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 2 |
la discordia de·los çibdadanos. e el rey ama el contrario de | aquesto | . Platon dize. non desees de dar consejo al ome que aya
|
C-FlorVirtudes-314v (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 2 |
niño que y era. que estaua durmiendo. e el ermitaño veyendo | aquesto | quiso·se partir de continente. creyendo que aquel fuese mal spiritu.
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 2 |
esta seguro. ca yo te quiero dar razon por que he fecho | aquesto | . aquel de quien eran estos dineros avia vendido quanto avia en·el
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
esto fuera estado toda la tierra fuera estada conturbada. asi que por | aqueste | mal torne atras. e porque aqueste faga bien yo he furtado aqueste
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
estada conturbada. asi que por aqueste mal torne atras. e porque | aqueste | faga bien yo he furtado aqueste dinero. e aqueste veyendo·se pobre
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
aqueste mal torne atras. e porque aqueste faga bien yo he furtado | aqueste | dinero. e aqueste veyendo·se pobre meter·se a en vn monesterio
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
e porque aqueste faga bien yo he furtado aqueste dinero. e | aqueste | veyendo·se pobre meter·se a en vn monesterio e saluara el anima
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |
| aqueste -a -o | 1 |
yo he dexado los dineros alla a la puerta de aquel otro es | aquesta | . como aquel aya perdido quanto avia en·el mundo en vna nao
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Ampliar |