| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| traer1 | 9 |
que reuellasse quando le pluguiesse y a quien le agrade. § Despues de | traydas | ya nuestras causas es de traer otras que asignan los sacros doctores ansi
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
a quien le agrade. § Despues de traydas ya nuestras causas es de | traer | otras que asignan los sacros doctores ansi diziendo. Todas las sectas y
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
en·el seso quier entendimiento errado ya mueren damnados. Los sacros canones | traen | lo presente contra los hereticos. Qualquier persona que atentare o entender quisiere
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
forma de llanto de·la tierra sancta con el oriente. § Entre lo | traydo | a·la memoria mientra que tu letor algo leyeres como piadoso deues en
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
el que la tiene es hombre malo. Esto que digo seria prolixo | traer | aprouado por jstoriales como se mudo y saliria de la materia. mas
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
hystorias de memoria dignas y los fuertes actos de vuestros padres antepassados. | traer | podemos ende agora como Karlomagno cristianissimo que en el año del nacimiento de
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
Austria y de Bauaria tan buenos actos y tantos que fuera prolixa hystoria | traher | los ende. Dignos me parecen estos varones de gran alabança porque se
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
aguardar tal reuerencia como a lugar suyo diuino. por·ende me plugo | traer | los actos de sanctidad en mi tractado segun se fallan en la scriptura
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
grandes peligros. § Ante que scriua el romeaje dicho arriba es bien de | traer | ende la forma de nuestro contrato el qual hizimos con los regidores de
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
y terrible donde nos vimos en tantos peligros que ni bien los supe | traer | en escripto ni quasi hablar los puedo por lengua. y por verdad
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
lugar que se defendiesse. ahun que despues de muchas palabras en vano | traydas | fue condenado y le desterraron de toda Venecia con todos los suyos en
|
D-ViajeTSanta-165r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
setio de Rodas. § Para que scriua el setio de Rodas he deliberado | traer | primero la razon o causas que al gran turco hazer le mouieron.
|
D-ViajeTSanta-165v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
grandes opiniones primero passadas al cabo vencieron los que afirmauan poner el setio | trayendo | por cierto que no hauia adarbes tan fuertes ni rezios que los grandes
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
palpablemente la vida de·los humanos e sus costumbres mostrasse. jnduze e | trahe | en sus fabulas e exemplos las aues. bestias. arboles.
|
E-Ysopete-025v (1489) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
de·mi. E assi muestra esto que a·las vegadas se mal | trahe | por los menores de·los mayores de·los fechos suyos non sabiendo las
|
E-Ysopete-058v (1489) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
ahun quedara en·la opinion de·los discretos por loco.§ Aquesta historia te | truxe | dixo Dymna. por persuadir te que no es cosa segura presumir de tus
|
E-Exemplario-025r (1493) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
grand presumpcion.§ Ligeramente cahe el vanaglorioso.§ Aqueste enxemplo dixo el raton me plugo | traher | te: por que si el gallo fuera tan discreto: que pensara el natural
|
E-Exemplario-045v (1493) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
y entrego la al raton: para que los dos viuiessen juntos dende adelante.§ | Truxe | aquesta nouela a proposito dixo la graja. por que ahun que fuesses dos
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
manera que le mato. y le comio con algunos otros de su cortejo.§ | Truxe | te aquesta nouela y enxemplo: por que sepas que la sirpiente por dar
|
E-Exemplario-062v (1493) | Ampliar |
| traer1 | 9 |
muy animosamente lo pusieron por obra: e salieron con·ello.§ Esta nouela te | truxe | : por que no seriamos nosotros a·solas sufficientes para resistir a quien nos
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |