| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| tributo | 1 |
Samun los quales me fizieron libre e franco sean dexados e remitidos los | tributos | . Luego otorgo el rey que fuessen remitidos e dexados. de·lo
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
embiar a otros reyes e non pudiendo a·ellas responder muchos reyes dauan | tributo | al rey de Babilonia por lo qual el reyño de Babilonia fue augmentado
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
el que non sabia interpretar e declarar la question. pagaua e daua | tributos | al que la embiaua. donde como Ysopo interpretasse muy claramente las semejanças
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
rey faziendo entender al pueblo con·el senado como eran libres e los | tributos | eran remissos e dexados. Despues d·esto partiendo se de Samun anduvo
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
con·las letras que el rey le mando dar sobre la remission del | tributo | e con muchos dones que el rey le fizo dar nauigo e fue
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
torre. e responde a·la question. e rescibiras del mi regño | tributos | e censos por .x. años. E como esta question rescibiesse el rey
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
Entonces dixo el rey Nectanabo a sus grandes. que yo embie | tributos | al rey de Babilonia derecho es. E dixo vno d·ellos.
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
al rey Licurus todo quanto fiziera en Egipto e allende presento le el | tributo | . por lo qual el rey mando que fuesse fecha a Ysopo vna
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
| tributo | 1 |
bienauenturado eres Licurus que tal hombre posseys. E assi embio el | tributo | con Ysopo. El qual tornado a Babilonia conto al rey Licurus todo
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |