| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| tú | 2 |
de tu sensualidad carnal: por que puedas oyr lo que nuestro señor Dios | te | fablare. Tu amado dize. yo soy tu salud: e tu paz: e tu
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 2 |
amado dize. yo soy tu salud: e tu paz: e tu vida. Conserua | te | conmigo: e fallaras paz. Dexa todas las cosas transitorias: e busca las eternas.
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 2 |
e busca las eternas. Que son todas las cosas temporales: sino engaños? Que | te | podran ayudar todas las criaturas: si fueres desamparada del creador? Por·ende todas
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 2 |
las criaturas: si fueres desamparada del creador? Por·ende todas las cosas dexadas | te | deues dar a tu creador plazible e fiel. por que puedas alcançar la
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
roscio. Dezian en tiempo passado los fijos de Ysrael a Moysen. Fabla nos | tu | : e oyremos. no nos fable el senyor por que quiça no muramos. yo
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 2 |
no nos fable el senyor por que quiça no muramos. yo señor no | te | ruego assi mas con el propheta Samuel homilmente: e con desseo te suplico:
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 2 |
no te ruego assi mas con el propheta Samuel homilmente: e con desseo | te | suplico: fabla senyor que tu sieruo oye. no me fable Moyses: o alguno
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
sieruo oye. no me fable Moyses: o alguno de·los prophetas. mas fabla | tu | senyor Dios inspirador: e alumbrador de todos los prophetas. Ca tu solo sin
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
mas fabla tu senyor Dios inspirador: e alumbrador de todos los prophetas. Ca | tu | solo sin ellos me puedes perfectamente enseñar: e ellos sin ti: no pueden
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 3 |
prophetas. Ca tu solo sin ellos me puedes perfectamente enseñar: e ellos sin | ti | : no pueden aprouechar. Pueden sonar las palabras: mas no daran el spiritu. Cosas
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
sonar las palabras: mas no daran el spiritu. Cosas muy fermosas dizen. mas | tu | callando no encienden el coraçon. Ellos enseñan las letres: mas tu les das
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
dizen. mas tu callando no encienden el coraçon. Ellos enseñan las letres: mas | tu | les das el seso. Dizen misterios: mas tu declaras lo que significan. Scriuen
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
Ellos enseñan las letres: mas tu les das el seso. Dizen misterios: mas | tu | declaras lo que significan. Scriuen mandamientos: mas tu ayudas a complir los. Ellos
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
el seso. Dizen misterios: mas tu declaras lo que significan. Scriuen mandamientos: mas | tu | ayudas a complir los. Ellos muestran la carrera. mas tu senyor das esforço
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
Scriuen mandamientos: mas tu ayudas a complir los. Ellos muestran la carrera. mas | tu | senyor das esforço para la andar. Ellos obran solamente de fuera: mas tu
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
tu senyor das esforço para la andar. Ellos obran solamente de fuera: mas | tu | edificas e alumbras los coraçones. Ellos riegan de fuera: mas tu das la
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
fuera: mas tu edificas e alumbras los coraçones. Ellos riegan de fuera: mas | tu | das la abastança. Ellos llaman con palabras: mas tu das entendimiento al oydo.
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
riegan de fuera: mas tu das la abastança. Ellos llaman con palabras: mas | tu | das entendimiento al oydo. No me fable pues Moyses: mas tu senyor Dios
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
palabras: mas tu das entendimiento al oydo. No me fable pues Moyses: mas | tu | senyor Dios mio: eterna verdad por que no muera quiça: e sea sin
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
| tú | 1 |
amada. creyda e no guardada. Fabla pues senyor: que tu sieruo oye. Ca | tu | señor tienes palabras de vida eterna. fabla me para qualquiere consolacion de mi
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |