| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| tú | 4 |
palabras y obras. Cierto soy que mis aduersarios no cansaran de escandalizar me | contigo | : presumiendo lo que no pudieron la vez primera vencer: venceran la segunda: e
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
| tú | 4 |
de ti. que aquella cautela que para enganyar me sopiste aquella vsar | contigo | me muestres. la qual si pora dexar te por otro como tu
|
E-Grimalte-014r (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
por ti pagar. y no pienses que voluntad de ver me alegre | contigo | a esto me ha mouida. mas quien menguada se falla de todo
|
E-Grimalte-014r (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
y en caso que tu mal aconseiada quieras perder la yo quiero | contigo | en esto mostrar mayor amor en la conseruar. y la iusta piadat
|
E-Grimalte-016r (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
cierto todo aquello que agora me veo en aquell tiempo que te ame | contigo | claro staua de conoçer. si del loco amor mas que de virtud
|
E-Grimalte-029v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
cosa tan iusta yo contentar la voluntad de mi padre como desterrar me | contigo | sin otras honras mirar saluo a·tus quereres complazer. esto ahun que
|
E-Grimalte-031r (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
puede foyr. por esto me pareçe ser ya vicio mas despender palabras | contigo | . pues a·ti ninguna buena razon puede satisfazer te. ni menos
|
E-Grimalte-031v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
gane. Pues mira dos differencias en que beuimos. que si razon | contigo | houiesse acabadamente me debrias desamar. y con palabras de yra hazer me
|
E-Grimalte-031v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
y si loras lo que conmigo perdiste. yo assi mismo lo que | contigo | gane. Pues mira dos differencias en que beuimos. que si razon
|
E-Grimalte-031v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
las otras cosas mas tuyo que nunqua me iuzga. pero lo que | contigo | acabar podria es atraher te con el speio de honor. quanto muy
|
E-Grimalte-031v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
no causasse mi desesperada muerte sino porque moriesse conmigo la parte que tengo | contigo | de tan mala generacion el morir me aconsolaria. dexa pues los tiempos
|
E-Grimalte-033r (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
creher sin duda que si mis desuenturas pues con ellas compliendo cumplo | con ti | mas tus oydos llenos de compassion no hazen. forçado me sera a
|
E-Grimalte-056v (1480-95) | Ampliar |
| tú | 4 |
voluntat: e otra vez te digo pelea e non con otro synon | contigo | mesmo e non seas contento: nin seas deseoso de tantas penas sofrir syn
|
E-Satyra-a013r (1468) | Ampliar |
| tú | 4 |
diziendo. Esta fuerte donzella da gracias al omnjpotente Dios. que el señor es | contigo | el porna grand sabiduria en tu boca a·la qual los aduersarios no
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
| tú | 4 |
linage fermosura y bjenes tan complida. que no siento otra ninguna que | contiguo | ygualar se pueda. E considerado por este respeto las fatiguas tuyas bien
|
E-TristeDeleyt-067v (1458-67) | Ampliar |
| tú | 4 |
d·aquel? Seria a·mj gran error auer palabras sobr·este caso | contiguo | . nin tu por segujr la voluntat aplicar contradiçion. en lo que
|
E-TristeDeleyt-079r (1458-67) | Ampliar |
| tú | 4 |
quemados. § Respondio la madrina. Fija mja muy amada. yo soy | contiguo | en·el prinçipio de tu dezir. y avn en·el fin del
|
E-TristeDeleyt-095r (1458-67) | Ampliar |
| tú | 4 |
su requesta le dixo. Si mj disdichada ventura aziendo me discorde | contiguo | de tu mjsericordia nos aparta. no scuse tu voluntat doliendo se auer
|
E-TristeDeleyt-143v (1458-67) | Ampliar |
| tú | 4 |
fauoresce que tal poder contra mj te aya dado que tu dios sea | contigo | ygual en juyzio quise·lo sufrir esforçando·me que la traycion tuya contra
|
E-TriunfoAmor-013v (1475) | Ampliar |
| tú | 4 |
menor condicion. y tu Medea segunt tu grand saber y otras muchas | contigo | . como escogistes camino tan peligroso. y yerro que agora tanto agrauias
|
E-TriunfoAmor-018r (1475) | Ampliar |