| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
a vna aldea del monte Oliuete, que se llama Gethsemani: y estaua ende | vn | huerto en·el qual entro el con sus discipulos: y dixo·les, assentad
|
C-TesoroPasión-039r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
no seria cosa catholica creer que temiesse nuestro saluador y maestro Jhesu. Hay | vn | otro temor templado: el qual esta afixo naturalmente en·el hombre: y es
|
C-TesoroPasión-039r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
huuo temor y tristura: y no recibamos engaño: es necessario saber que hay | vn | temor y tristura que conturba y derriba la razon natural del hombre, tanto
|
C-TesoroPasión-039r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
la forma siguiente.§ Saliendo el misericordioso Jhesu allende el torrente Cedron: llego a | vna | aldea del monte Oliuete, que se llama Gethsemani: y estaua ende vn huerto
|
C-TesoroPasión-039r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
ser por nosotros confortado. O segun Theophilo que aquesta confortacion del angel, fue | vna | grande glorificacion de Jhesuchristo nuestro señor. ca le dezia. Señor tuya es la
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
algunos dezir, que aquestas palabras fueron dichas por el euangelista prouerbialmente, e por | vna | manera de comparacion: como acostumbramos dezir de alguno que vehementissimamente suda, que suda
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
hauia sudado de muy gruessas gotas de congoxoso sudor: hauia tomado quasi por | vna | manera de semejança y de enxemplo las gotas de sangre: y que por
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
todo el, el humido vaporoso sanguineo que arriba diximos: como seria possible de | vna | muy grande vehemencia y fuerça de amor, el hombre naturalmente sudar: como quiera
|
C-TesoroPasión-042r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
numero del dinero que de sus subditos y ouejas exigen: mas ahun con | vna | voracidad muy hambrienta, jamas vn solo momento reposan, sin tener el pensamiento y
|
C-TesoroPasión-043v (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
la regla del sagrado euangelio, pues gano con·la fe, lo que con | vn | mesmo contrato Judas vendiendo, y los judios comprando perdieron. Andando assi embuelto Judas
|
C-TesoroPasión-044r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
amenazasse: quiça me apartaria de su presencia. Mas tu que eres comigo de | vn | mesmo coraçon, ministro y gouernador de mi casa, escogido y muy conocido, y
|
C-TesoroPasión-045v (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
la misma manera pudo con vna reja matar seyscientos. En Dauid, quando en | vn | impetu pudo matar ochocientos. Pues si aquestos con·el adjutorio diuino pudieron cosas
|
C-TesoroPasión-046v (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
matar peleando, mil hombres. En Sangar quando por la misma manera pudo con | vna | reja matar seyscientos. En Dauid, quando en vn impetu pudo matar ochocientos. Pues
|
C-TesoroPasión-046v (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
en aquellos tres illustres varones, Sampson, Sangar, y Dauid. En Sampson quando con | vna | barilla de asno pudo por diuina permission matar peleando, mil hombres. En Sangar
|
C-TesoroPasión-046v (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
que hauia tuuido la noche en·la cena: corto el oydo derecho a | vn | sieruo del principe de·los sacerdotes, llamado Malcho: el qual mas que los
|
C-TesoroPasión-047r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de·la caridad y lumbre de·la diuina contemplacion: sin ninguna duda terna | vna | señal y seguridad muy certissima: de la atadura que Dios tiene con·ella,
|
C-TesoroPasión-049r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
antes a Dios estando desnudo: que vestido seruir a los damnados deleytes de | vna | mala mujer. E por esso Pablo el primero heremita, viendo que los otros
|
C-TesoroPasión-050r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
el sagrado euangelio: seguia le vn mancebo hermoso: el qual solamente trahia vestida | vna | vestidura de lino muy blanco encima de·la carne desnuda. y echando mano
|
C-TesoroPasión-050r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
como huyessen todos los otros apostoles: como dize el sagrado euangelio: seguia le | vn | mancebo hermoso: el qual solamente trahia vestida vna vestidura de lino muy blanco
|
C-TesoroPasión-050r (1494) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
y priuado el euangelista sant Juan, mancebo desnudo, solamente puesta encima la carne | vna | saya de lino? Y que tal pudo quedar quando aquella por escapar, quedo
|
C-TesoroPasión-050v (1494) | Ampliar |