| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
Que affruentan con corral de Bernat de Puertolas et con casas de Bertholomeu Lopez et | vn | fenal a Balociellas termino del dito lugar que afruenta con via publica que
|
A-Rentas2-148r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
via publica que va enta Puertolas et con fenal del spital. Et | vn | fenal o campo a·la Exentegosa del sobredito lugar de Bestue que affruenta
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
lugar de Bestue que affruenta con via publica que va enta Puertolas et | vna | faxeta de campo ally matex. Et por otro campo et tres faxetas
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de Bestue por la part et gueyto de·la compra de Quello Bestue et | un | foniello et la faxa Sant Martin et las faxas de Puey de Elan tres sueldos dineros
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
jaqueses. § Item fazen de trehudo los ditos Pero Villamana et Sancha Climent conyuges por | un | casal el qual tenia Domenia del Tio habitant en el dito lugar de Bestue.
|
A-Rentas2-149r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
d·el habitantes en el dito lugar de Bestue por dos guertos et | vna | era con su pallar sitiados en Bestue. El vno de·los quales
|
A-Rentas2-149r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
dos guertos et vna era con su pallar sitiados en Bestue. El | vno | de·los quales huertos confruenta con casa de Aznar de·la Sierra et con plaça de
|
A-Rentas2-149r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
et Sancha muller d·el habitantes en el dito lugar de Puertolas por | un | campo sitiado a coma de mont d·Oco que affruenta con campo de
|
A-Rentas2-149v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Item faze de trehudo Maria de Alfaro habitant en el lugar de Puertolas por· | una | torre clamada de·los Cuallyos sitiada en el termino del dito lugar de
|
A-Rentas2-149v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Guillem Mayoral et Maria Triguas muller d·el habitante en·el lugar de Bestue por | vna | casa et corral sitiado en el campo comunal et la coma de Santa Maria
|
A-Rentas2-149v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Sancho Sasse et Sancha muller d·el habitantes en el lugar de Belsierre por | vnas | casas sitiadas en el pueyo de Belsierre dos sueldos seys dineros jaqueses.
|
A-Rentas2-149v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Sancho Ceresuela et Domenia muller d·el habitantes en el lugar de Puertolas por | vna | torre clamada de Puey Andue et heredades de aquella et por dos campos sitiados
|
A-Rentas2-150r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Puey Andue et heredades de aquella et por dos campos sitiados a Santa Maria la Plana et | una | caseta sitiada a Santa Maria las Planas que confruenta con casas de·los ditos Sancho et
|
A-Rentas2-150r (1417) | Ampliar |
| uno2 -a |
su vida la cena de absencia la qual el senyor rey ha en | cada·un | anyo en et sobre el monasterio de Santa Christina de Summo Portu et sobre
|
A-Rentas2-151v (1417) | Ampliar | |
| uno2 -a | 3 |
la question que entr·el procurador fischal del dito senyor rey de·la | una | part et en Anthoni March procurador del dito en Berenguer dez Cortey de·la otra fue
|
A-Rentas2-151v (1417) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Otros scriuen que la fundo el mismo Eneas y le puso nombre de | vna | mujer noble troyana llamada Roma. El philosofo Aristotiles pone que algunos griegos
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
touido ya el jnuierno como quisiessen boluer a su tierra quemaron las naues | vnas | troyanas que dende trahian porque se spantauan de·los peligros del mar passados
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a |
dize que Vlixes houo tres fijos de Circe: Romo Antio y Ardea y | cada·uno | fundo en su nombre vna ciudad: assi del primero fue Roma llamada.
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a | 1 |
Circe. Romo Antio y Ardea y cada·uno fundo en su nombre | vna | ciudad. assi del primero fue Roma llamada. Dion Calcidense dize que houo
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
ciudad. assi del primero fue Roma llamada. Dion Calcidense dize que houo | vn | fijo Ascanio que llamauan Romo el qual dio principio al dicho pueblo y
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |