| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
mejor aposentados si no quedara nuestro calino con alguna saña. Este fue | vn | hombre nacido judio y despues hecho cristiano empero al cabo negada la fe
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
se vendia en precio de oro. Estos eunuchos que dize arriba son | vnos | hombres para la guarda de·las mujeres los quales no pueden hauer alguna
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
tapiceria y joyas preciosas con todo lo de su casa. Tenia guardado | vn | animal para dar algalia que se vendia en precio de oro. Estos
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
si hallarian entre los nuestros hombres de sus tierras. y solo hauia | vn | aleman en todos ellos y natural de Basilea. muchos ungaros dispuestas personas
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
tierras llaman romadan este ayuno empero estos tienen lo mouible y no en | vn | tiempo del año por siempre. Van por la ciudad de noche haziendo
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
luxurias y vanedades. hazen lo esto por todo el mes dicho arriba | vnos | dias menos y otros mas segun su costumbre. Los moros de nuestras
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
la causa de su presion dixo que merco en Alexandria dos niños de | vn | moro y acusado que hizo caso contra la ley de su Mahoma fue
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
podimos fuera de casa. Y entonce vino a nos vn cristiano con | vnos | fierros puestos a·los pies que demando alguna limosna. y por nos
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
moros andar no podimos fuera de casa. Y entonce vino a nos | vn | cristiano con vnos fierros puestos a·los pies que demando alguna limosna.
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
consuelo porque aquellas nos atendimos. En·el mesmo dia despues de visto | vn | juego fermoso de vna bestia que llaman copin la qual nos traxieron a
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
atendimos. En·el mesmo dia despues de visto vn juego fermoso de | vna | bestia que llaman copin la qual nos traxieron a·la posada.
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
y dio en·el suelo. en cuya memoria los moros han puesto | vna | columna de piedra hermosa donde han escripto el caso todo con letras de
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
guardar con mucha reuerencia christianos y moros. empero despues que ahorcaron ende | vnos | hombres de mala vida luego fue seco y dio en·el suelo.
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
nacidos. segun se falla en·el dicho capitulo. § Dende sobimos a | vna | huerta en·la qual solia star vn gran arbol a cuya sombra dizen
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
dicho capitulo. § Dende sobimos a vna huerta en·la qual solia star | vn | gran arbol a cuya sombra dizen que stouo algunas vezes nuestra señora con
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
demuestra el lugar del rio donde el dicho varon Moyses siendo niño en | vn | sporton o cesta fue sobre la ribera lançado. estando su hermana mirando
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
alcançado por mas baxo precio dar no los podiera. § Dende venimos a | vna | plaça nueua hecha en·derredor la qual eran muchas casas altas y grandes
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
gentes diuersas venimos en otro lugar adelante donde hauia generacion grande llegada porque | vn | barbaro fizo mercado de muchos sclauos assi de hombres como de mujeres.
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
muy populosas donde despues de ser scarnecidos y vozeados por los infieles vinieron | vnos | tristes catiuos con muchas cadenas a pedir nos limosna. Y dende passando
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |
| uno2 -a | 1 |
passado vn barrio fuemos a salir por vna puerta de fierro antigua en | vnas | plaças muy populosas donde despues de ser scarnecidos y vozeados por los infieles
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Extend |