| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a |
jura et toda otra·manera de probacion requerida. Et por·todas et | cada·unas | cosas sobreditas tener et complir obligo a vos todos mis bienes mobles
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
dicha razon conuenir me·querredes et de·los lugarestenientes d·ellos et de | cada·uno | d·ellos delant de·los quales por·la dicha razon vos prometo
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
dia de acuerdo et diez dias para·cartas cerquar et a·todas et | cada·unas | otras excepciones dilaciones beneficios et defensiones de fuero drecho vso et costumbre
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
d·ellas repugnantes. Et yo dicho Miguel de Roda con·las dichas condiciones et | cada·una | d·ellas con·cargo de·los dichos trehudos acepto la dicha reuendicion
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
contenidas en·las dichas tributaciones desuso calendadas et paguar los dichos trehudos en· | cada·hun | anyo en el dicho dia et termino o hun mes apres.
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
Ante de·los quales et de·los lugarestenientes d·ellos et de | cada·uno | d·ellos vos prometo et me obligo fazer complimiento de drecho e
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
dia de acuerdo et diez dias para cartas cerquar et a todas et | cada·unas | otras excepciones dilaciones beneficios et defensiones de fuero drecho vso et costumbre
|
A-Sástago-260:080 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a |
drecho vso et costumbre del regno de Aragon a·las sobredichas cosas e | cada·una | d·ellas repugnantes. Et el magnifico mosen Domingo Agostin lugarteniente de bayle
|
A-Sástago-260:080 (1497) | Ampliar | |
| uno2 -a | 3 |
Pedro de Alagon fixos de·los dichos don Blasco et de dona Beatriz de·la | vna | part et los magnificos mosen Joan Olzina cauallero senyor de·la baronia de Planes
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Los quales daron e·libraron en·poder de mi la Pedro de La Lueça notario infrascripto | vna | capitulacion en paper escripta del matrimonio que mediant la diuina gracia hauia seydo
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 3 |
don Pedro de Alagon fijo legitimo e·natural de·los dichos senyores conjuges de·la | vna | part y el magnifico mossen Johan Olzina cauallero senyor de·la baronia de Planes
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a |
Pedro en ayuda del dicho su matrimonio tres mil sueldos de renda en· | cada vn | anyo los quales el dicho senyor don Blasco de Alagon padre suyo le promete
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a |
el dicho senyor don Blasco de Alagon padre suyo le promete dar e·pagar en· | cada·un | anyo e·le fazen donacion por contemplacion del present matrimonio de·los
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a |
contemplacion del present matrimonio de·los dichos tres mil sueldos de renda en· | cada·un | anyo et de propiedat de xixanta mil sueldos jaqueses buena moneda corrible
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a |
pagaderos por el mes de julio primero venient et de alli avant en· | cada·un | anyo el dicho mes. Y a aquellos pagar e·la propiedat
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a |
lugar era del dicho Johan Ferrandez de Heredia mayor. Por todos los susodichos ensenble et | cada·uno | d·ellos por·si et por el todo con muchas e·diuersas
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar | |
| uno2 -a | 1 |
por caso de ventura el dito censal se luyra e·se quitara en | vna | luycion o en muchas que la propiedat del dicho censal que assi se
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
del present matrimonjo mil sueldos de renda y vinte mil de propiedat de | vn | censal que el dicho mossen Olzina tiene de suya propiedat sobre la aljama
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 3 |
Alagon et dona Beatriz de Luna et de Alagon conjuges et don Artal de Alagon et don Pedro de Alagon de·la | vna | part et los dichos mossen Johan Olzina cauallero et dona Joana Olzina
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
| uno2 -a |
los dichos mossen Johan Olzina cauallero et dona Joana Olzina de·la part otra et | cada·uno | d·ellos por lo que le toqua a·fazer tener seruar et
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |