| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| usar | 5 |
la sazon se hallasse en el mundo ahun en aquell caso no quizo | vsar | de rigor ni de enoioso accidente. mas como si fuessen sus yguales
|
E-Grisel-005r (1486-95) | Extend |
| usar | 5 |
poner. y si algunas presumen poner se en defença vuestra porfiosa maldad | vsa | de tales y tantas artes que donde ay mayor castidad y nobleza aquella
|
E-Grisel-013v (1486-95) | Extend |
| usar | 5 |
aquella por quien viuia la mia. si con ella me mandaras matar | vsaras | de aquella piadad y amor que deuias. mas dexas me morir viuiendo
|
E-Grisel-024v (1486-95) | Extend |
| usar | 5 |
tenia vnos leones y entre ellos se dexo caher. los quales non | vsaron | con ella de aquella obediencia que a·la sangre real deuian segun en
|
E-Grisel-028r (1486-95) | Extend |
| usar | 5 |
gloria tanta / con este vicio cruel / e nefando./ mas de piedat | vsando | / fue leuantada al cielo / pues aued ya de mi duelo /
|
E-Satyra-a069v (1468) | Extend |
| usar | 5 |
que a Minerua por muger lo otorgase: a·la qual Jupiter otorgado auia | vsar | de perpetua virginidad: costituydo por esto el alto dios en perplexidad e angustia
|
E-Satyra-b002v (1468) | Extend |
| usar | 5 |
lo que han dicho mesclan otras artes assy commo gimancia: nigromancia: inuocan espiritus: | vsen | de fechizos e por ende non pueden iudgar lo cierto e la verdat
|
E-Satyra-b024r (1468) | Extend |
| usar | 5 |
el qual es la razon. E por esto los que de razon non | husan | verdaderamente son dichos ciegos tales son los cieruos de Cupido pues avn que
|
E-Satyra-b029r (1468) | Extend |
| usar | 5 |
si sola es preciada: no por la delectacion que sentimos en obrar e | vsar | de virtud: assy commo la liberalidat no deue ser por acquirir fama o
|
E-Satyra-b029v (1468) | Extend |
| usar | 5 |
e la gozosa parte del exe trastorna. Demuestra te suplico la cara plaziente. | vsa | de tu officio. no gride la gente altas bozes e diga. ya la
|
E-Satyra-b054r (1468) | Extend |
| usar | 5 |
muy cobdiçiosa veyendo que los fijos contra consejo e voluntad de·la madrastra | vsauan | de franqueza e fazian despender a su padre magnifica mente. segunt al
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Extend |
| usar | 5 |
paresçe bien. al valiente e magnanimo cauallero consejar a su prinçipe que | vse | de franqueza e non tracte mal sus subditos e vassallos o seruidores que
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Extend |
| usar | 5 |
estado que despues en proçesso de tienpo mantener non lo puede. syn | vsar | de rapaçidat e engaños vsuras menguales e malos baratos. vendiendo falsas encamaradas
|
E-TrabHércules-074v (1417) | Extend |
| usar | 5 |
mas la natura e propriedat syngular e desconueniente de·la dicha ydra | vsando | de su condiçion. quanto mas Hercules se apresuraua en tajar las serpentinas
|
E-TrabHércules-076r (1417) | Extend |
| usar | 5 |
la dura batalla e a·la fin veyendo Atheleo que Hercules lo sobraua | vso | de·los sus encantamentos en que mucho sabia conuertiendo·se en forma de
|
E-TrabHércules-079r (1417) | Extend |
| usar | 5 |
le da. E quando vee que por fuerça vençer non lo puede | vsa | de engaño mudando·se en otra forma. e toma primero figura de
|
E-TrabHércules-079v (1417) | Extend |
| usar | 5 |
despoblada era. El ladron Caco non dudo por la de Hercules venida | vsar | de·las sus acostunbradas e malas maneras e mayormente entonçe le veno cobdiçia
|
E-TrabHércules-089v (1417) | Extend |
| usar | 5 |
entro en aquella escura cueua. Veyendo esto Caco que dentro era. | vso | de·la paternal arte lançando fumo e fuego por la boca el qual
|
E-TrabHércules-090r (1417) | Extend |
| usar | 5 |
entendimiento en muchos dias avia hedificado. Esta dissoluçion syn contradezir le alguno | vsa | de·la su rapina. fasta que vino Hercules que es el cognosçimiento
|
E-TrabHércules-091r (1417) | Extend |
| usar | 5 |
vn ser residentes? Ny avn quiso Dios con nosotros de tal potençia | husar | . Antes libre la nuestra voluntat dio poder de scoger aquella que mas
|
E-TristeDeleyt-008r (1458-67) | Extend |