| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| ventura |
los lugares seguros a·conoscimiento de·las personas sobreditas. Et si | por ventura | las personas desuso ditas no se podian concordar e no·se concordauan de
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar | |
| ventura |
dias antes de·la dita vendicion o alienacion fazedera. Et si | por ventura | el dito senyor rey las ditas casa e plaça e el dito dreyto
|
A-Sástago-198:020 (1453) | Ampliar | |
| ventura |
cesion e donacion pura perfecta e·yrreuocable entre viuos. Et si | por ventura | contescera agora o en algun tiempo o en·el sdeuenjdor en e·sobre
|
A-Sástago-206:030 (1457) | Ampliar | |
| ventura |
fueros obseruancias e dreytos cuentra las sobreditas cosas repugnantes. E si | por ventura | contescera lo que Dios no mande yo dito vendedor o los mjos o
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar | |
| ventura |
con el judge nj official alguno la qual et las quales si | por ventura | jmpetradas son o seran e de aqui·adelant en·alguna manera se impetraran
|
A-Sástago-211:110 (1459) | Ampliar | |
| ventura |
jrreuocable donacion entre mj e·vos feyta de present. Et si | por ventura | yo no dare nj pagare a·vos et a·llos vuestros en cada
|
A-Sástago-216:010 (1461) | Ampliar | |
| ventura |
a·llos vuestros realment dados et pagados et satisfeytos. Et si | por ventura | como por vos seremos requerido no vendre a·la dita iglesia a tener
|
A-Sástago-216:020 (1461) | Ampliar | |
| ventura |
hordenado a·todo vuestro proueyto saluamjento e buen entendimjento. Et si | por ventura | passara el dito dia et termino lo que Dios no·mande menos de
|
A-Sástago-218:020 (1463) | Ampliar | |
| ventura |
vuestros toda contrariedat nuestra et de·los nuestros cessant. Et si | por ventura | en algun tiempo pleyto question embargo et mala voz vos sera puesta en
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar | |
| ventura |
fecha por·nos a vos la present vendicion legittimament. E si | por ventura | de·present o en·algun tiempo los dichos trenta cinquo sueldos de trehudo
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar | |
| ventura |
present vendicion personalment constituydos pagado empero el dito precio. Et si | por ventura | los dichos castillo et villa de Alfajarin et lugares de Nuez Farlet Candasnillos
|
A-Sástago-251:030 (1488) | Ampliar | |
| ventura |
cosas et razones sobreditas et cada·una d·ellas. Et si | por ventura | de present o en algun tiempo pleyto question empacho et mala voz contrast
|
A-Sástago-251:050 (1488) | Ampliar | |
| ventura |
otras que vos seran deuidas por·la present causa. Et si | por ventura | requeridos por part vuestra o de·los vuestros segunt es dicho no yran
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar | |
| ventura |
vtilidat vuestra e de·los vuestros a todos tiempos. Et si | por ventura | algun anyo o anyos contecera la paga o solucion de·la pension annua
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar | |
| ventura |
tenor de fuero fecho en fauor de los censales. Et si | por ventura | pleyto question embargo e mala voz seran jmposados o mouidos a vos o
|
A-Sástago-259:070 (1496) | Ampliar | |
| ventura |
sian por acto tracto o contracto fecho por·mi. Et si | por ventura | en algun tiempo pleyto question empacho et mala·voz seran puestos o mouidos
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar | |
| ventura |
si·frau alguno sea feyto en·el dito sillo e si | por ventura | el dito fiel recusara de·ir a sellar toda·hora e quando
|
A-Sisa1-264v (1464) | Ampliar | |
| ventura |
Capitol de piedra.§ Item ordena la dita aliama que si· | por ventura | lo que Dios non mande se apedregauan las vinyas apres seyer puyada
|
A-Sisa1-265r (1464) | Ampliar | |
| ventura |
Capitol de mortalera.§ Item ordena la aliama que si· | por ventura | lo que Dios no mande haura mortalera aquj en·Çaragoça e morra
|
A-Sisa1-265v (1464) | Ampliar | |
| ventura |
conocido por el começario.§ Item ordena la aliama que si | por ventura | debat o question alguna haura o sdeuerna entre el gabellador e la
|
A-Sisa1-266r (1464) | Ampliar |