| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ver1 | 1 |
auctos y malicias. a·fin de dar lugar a·los que lo | vieren | de sospechas y presumciones. por via que de fuerça o de grado
|
E-Grisel-011v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
tales que de fuerça vos vencen digo ser verdad. mas nunqua la | vi | tan buena que lo rehusasse porque la mas honesta de vosotras se precia
|
E-Grisel-012r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 4 |
pena. Quanto a·las letras y embaxadas que deziys enuiamos siempre las | vi | ser bien recebidas. y si ad alguno desdichado el contrario acahece vosotras
|
E-Grisel-012v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
y si ad alguno desdichado el contrario acahece vosotras con honesta discrecion sin | ver | la carta conoceys lo que puede pedir. y vale tanto como leher
|
E-Grisel-012v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
sabe dezir los la lengua mas si los secretos de l·alma se | viessen | alli se descobriria lo que mi rudeza sconde. § Responde Braçayda a Torrellas
|
E-Grisel-013r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
meresca set iuez de vos mismo. y ahun dexando esto. ya | vemos | ser cosa comun las animalias ser los machos que las fembras mas bellos
|
E-Grisel-013v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
ahun por esto se suele dezir la cosa del mundo mas bella es | ver | damas de rico aparato. lo que a·nuestro proposito traygo. pues
|
E-Grisel-015r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
y menos que digo confio d·ella y soy cierto. que como | viessedes | que non erades rogadas necessidad os hazia herederas de nuestro officio.
|
E-Grisel-015r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
de vos no soy seguido a·las dezir. Assi que agora podeys | ver | que luego os vays de boqua quanto mas hariades si os soltassen la
|
E-Grisel-015v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 4 |
que stan secretas se publiquen. § Responde Braçayda a Torrellas. § Yo os | veo | tan lastimero Torrellas y mas enemigo que parece que para mal dezir de
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
bien pensastes en el demedio primero fazer torpe mi lengua. mas ya | veo | de vosotras que publicays el temor de mis palabras a·lo que ya
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
muy claro es que todos sotiles enganyos de vosotras procedan. y esto | veo | que la mas discreta y mayor sabida essa viene mas ahina a·la
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
y sauia para·l mal se aprouecha del saber. ya | he | yo | visto | por experiencia que las mujeres mas simples son en alguna manera mas castas
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
la simplesa os es salud y el saber danyoso. como claro lo | veys | . pues que todas las mas agudas siguen la carrera de nuestros desseos
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
perdon que al yerro publico poner scusa. porque meior creamos lo que | vemos | de vuestras obras. que a·la desculpa de vuestras palabras. § Responde
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
desculpa de vuestras palabras. § Responde Braçayda a Torrellas. § Segund yo agora | veo | Torrellas tanto mostrays tener nuestra opinion vencida que ahun pareçe no rendriades gracias
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
de quien oy sus famas biuen. mas ahun viuas yo conozco algunas | ver | los punyales desnudos ante sus pechos y querer ante la muerte que no
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
lo que oymos. yo no sabria iuzgar de virtudes passades que non | vi | saluo de vicios presentes que agora veo. y puesto que assi fuesse
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
iuzgar de virtudes passades que non vi saluo de vicios presentes que agora | veo | . y puesto que assi fuesse que alguna de·las ya passadas lohores
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
demuestra que·s deleyta en ser querida. pues d·estas ninguna ya | veo | que en lo tal no reciba gloria. y asi es possible que
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |