| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| verdad | 1 |
e por venir concluyan por necessidat ser el verdadero dios si esto con | verdat | fiziera: assi lo sintio Ysayas capitulo quadragesimo primo diziendo. Anunciate nobis que ventura sunt in futurum et dicemus quam dii estis vos. Por esto no
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
sintio Ysayas capitulo quadragesimo primo diziendo. Anunciate nobis que ventura sunt in futurum et dicemus quam dii estis vos. Por esto no fazia Apollo con | verdat | mas con sotilesa de palabras. el fablaua siempre escuro e las palabras assi
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
el quarto e el quinto nombres que son Oceano e Nereo. pero la | verdat | es que non le conuienen. Este Neptuno segund dicho es fue auido por
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
opinion pueden algunos dezir ser el psalmista salmo setenta diziendo. Et vsque ad senectam et senium Deus ne derelincas me. Mas la | verdat | es que senium es la postrimera parte d·esta edat senecta: e non
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
por no dar lugar a longa escriptura dire la prudencia obtener la soberania: | verdat | sea que commo en la glosa que comiença theologicas: las virtudes theologicas son
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
no ser sabido de donde venia nj quien eren sus parientes pero la | verdad | es que ella fue verdaderamente muger mortal: fija de Jupiter: e fue esta
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
ver desnudas: por mas iusta dar la sentencia seguiendo la senda de·la | verdat | e el derecho juysio: a Venus otorgo el pomo segund el fablando al
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
vsen de fechizos e por ende non pueden iudgar lo cierto e la | verdat | de·las cosas. ca·la gimancia arte es mas de caso o de
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
estar en aquel lugar a·do estauan los huessos de Aristotiles fallauan la | verdat | de·las cosas. Por que hauian alli los cesos mas verdaderos e los
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
poeta satirico. La yra impide al animo que no pueda acatar a·la | verdat | el que touiera jntenso el amor e que la yra. e mas atapados
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
libro Ethimologiarum la llama Proserpina e Juno lo qual paresce contradezir a·la | verdat | por quanto Proserpina Juno e Vesta son tres deesas departidas pero a ello
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
presente fecho silencio. la esposa de Xpisto buelta a ellos dixo. avn que | verdat | sea que yo fue de·los pueriles años ensenada e docta en sacramentos
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
se concluye lo que el texto dize estar bien por que mas con | verdat | se pueden dezir los dos suso nominados elementos antiguamente enemigos que los otros.§
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
de las aflictas carnes salliesse. e con esto penetro el sabio medico la | verdat | del fecho. pero no contento requirio el pulso del mancebo el qual quando
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
bien auia acabado Leptino su razonar quando el rey le dixo. y es | verdat | lo que dizes el mi caro fijo ama su madrastra y por esso
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
| verdad | 1 |
poetas los han puesto. E despues la exposiçion alegorica e luego la | verdat | de aquella ystoria segunt real mente contesçio. E dende seguir·se a
|
E-TrabHércules-051r (1417) | Ampliar |
| verdad | 1 |
En·el segundo. las obscuridades declarando. En·el terçero la | verdat | de·la ficçion apartando. En·el quarto el artefiçio de·la aplicaçion
|
E-TrabHércules-051v (1417) | Ampliar |
| verdad | 1 |
venir. Esta manera de fablar es fabulosa ca non es semejable de | verdat | . nin conforme a·las obras de natura comunes. Enpero la su
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
| verdad | 1 |
en obra. E esto dicho es la alegorica significaçion. § Enpero la | verdat | de·la estoria fue asy. que Vxio era vn grant señor en
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
| verdad | 1 |
e querer se onrar assy como sy lo fuessen çierto. § E la | verdat | de aqueste trabajo fue anssy como la ystoria lo cuenta en·el parrapho
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |