| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| vez | 1 |
que de fuerça o de grado a·quien quereys soiuzgays. y muchas | vezes | por temor de vuestras lenguas e difamias complimos vuestros desseos. y mas
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
poderosas contra quien desamays es vuestra crueldad muy sin medida. y otras | vezes | quando mas no podeys tan homildes os mostrays con palabras y lagrimas piadosas
|
E-Grisel-019v (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
en lo tal no reciba gloria. y asi es possible que alguna | vez | no quiera ser requerida. Y ninguno sabe la causa porque en
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
ser amados vuestro vicio nos amaria. y por esto como ya otras | vezes | dixe en alguna obra mia soys lobas en scojer. esto lo causa
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
dias de Mirabella. a·la qual la reyna fue ha·ver infinitas | vezes | besando la. y con calientes lagrimas la banyaua. y en esta
|
E-Grisel-024v (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
muerte satisfaga tan grande deuda. y muero porque mas de vna sola | vez | morir non puedo. y este es el remedio que busco para beuir
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
veo muerto y apenas lo puedo creer. mas como los suenyos muchas | vezes | me enganyan desseo esto sea de aquellos sonyados suenyos. ya querria tomar
|
E-Grisel-027r (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
te pague tan grande cargo. saluo si cumplo en que muera dos | vezes | . vna en te ver morir y otra en matar a·mi misma
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
muerto por creçer mas pena en su pena non le quisieron de vna | vez | matar·le porque las crudas y fieras llagas se le refriassen y otras
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Extend |
| vez | 1 |
no las contiena desonestas. Que como la tierna edad mia este occio muchas | vezes | me presentasse por le foyr di la pluma a·la negra agua. Verdad
|
E-Satyra-a002r (1468) | Extend |
| vez | 1 |
cosas assy conosce: e assi los reboluimientos de·la rodante Fortuna: que muchas | vezes | fue vista con marauillosa consideracion como cosa diuina dezir los tiempos e las
|
E-Satyra-a034r (1468) | Extend |
| vez | 1 |
enemigos amigos. llena de esperança espera que serrando los corporales oios la postrimera | vez | vaya a·la eterna bienandança. Esta spera sin dubda aquel terrible dia: a·
|
E-Satyra-a039r (1468) | Extend |
| vez | 1 |
ser tal. qual queria ser conoscida. Que mas cale dezir saluo que muchas | vezes | pensando figuraua o pintaua qual deuia ser vna muger perfecta o acabada e
|
E-Satyra-a043r (1468) | Extend |
| vez | 1 |
fuera de su maldito captiuerio: que pero fuesse por el proffeta Moyses muchas | vezes | a continuo amonestado. Iamas la creencia dio. no solamente a·lo que oyo
|
E-Satyra-a053v (1468) | Extend |
| vez | 1 |
/ a·uos siruen e acatan.§ A vos acatan e siruen / cada | vez | con mas afinco / mis siruientes todos cinco / que por vos penando
|
E-Satyra-a068v (1468) | Extend |
| vez | 1 |
de·los frios cuerpos fizo puente: por do passo su hueste e algunas | vezes | a·los sus prisioneros que tenia fazia les leuar grandes cargos e como
|
E-Satyra-b008r (1468) | Extend |
| vez | 1 |
siempre e continuamente amara llorando e faziendo grand llanto: el piadozo amante muchas | vezes | la llamaua. Con la dicha muerte mostro Gayo que meyor es prestamente morir:
|
E-Satyra-b011v (1468) | Extend |
| vez | 1 |
Saturno e de Opis ermana e muger legitima de Jupiter e de vna | vez | con ell nascida. E este nombre reyna de·los dioses le llaman assi
|
E-Satyra-b021v (1468) | Extend |
| vez | 1 |
la muerte despoiada de foias e de verdura. E despues de tornar algunas | vezes | al cherubin e de mandamiento suyo boluer a·las fulgentes puertas vio la
|
E-Satyra-b023v (1468) | Extend |
| vez | 1 |
theologia: la estoria de Job lo confirma la qual dize que Satan algunas | vezes | demando licencia a nuestro soberano señor para lo tormentar e quando con los
|
E-Satyra-b024r (1468) | Extend |