| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| vos | 4 |
haya lugar. mas abreys segund vuestras obras la pena. y quita· | os | de amores y prouehit vos de contriccion verdadera y paciencia para la muerte
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| vos | 4 |
segund vuestras obras la pena. y quita·os de amores y prouehit | vos | de contriccion verdadera y paciencia para la muerte. la qual de aquellas
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| vos | 3 |
en vn tractado poner quisiese en lengua catalana. Por ynformaçion vuestra opinando | vos | que yo ouisse leydo. los ystoriales que d·esto an tractado e
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
deseantes. e traher los buenos propositos a deuidas fines. E que | vos | por vuestra amistança e bondat soportaredes los fallesçimientos assy en estillo como en
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
sufiçientes. vista la materia ser pudiese de mejor vestida forma. Rogando | vos | açebte la presente obra. acatando las materia e affecçiones mias. Non
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
non dando lugar fuera actualmente siquiera en obra sean produzidos o conplidos segunt | vos | podres non dubdo estendida mente e espeçifica mente esto escodriñar siquiera buscar e
|
E-TrabHércules-088v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
oviera menester. § La segunda que sabia acatando que fazia o enderesçaua para | vos | e a vos la obra que sodes entendido e avisto siquier engeñoso e
|
E-TrabHércules-109v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
La segunda que sabia acatando que fazia o enderesçaua para vos e a | vos | la obra que sodes entendido e avisto siquier engeñoso e sabres non dubdo
|
E-TrabHércules-109v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
este temor de vna parte destoliendo la affecçion que auia de conplazer. | vos | de·la otra consejando se fiziese vençio la affecçion non del todo librado
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
tañer escreuir e poner. non por confiança o presunçion de sufiçiençia rogando | vos | que antes que divulguedes o publiquedes este tractado lo querays mostrar a algunas
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
que ayan leydo semejantes ystorias corrigendo o emendando·la. onde por aquellos | vos | sera aconsejado. por que los que despues vernan puedan çierta en·la
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
Alfonso vi vn escripto por Johan Ferrandes de Valera menor de dias. a mi enbiado que pareçia ordenado por | vos | . responssiuo a la question que mediante el susodicho vos pregunte
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
a mi enbiado que pareçia ordenado por vos. responssiuo a la question que mediante el susodicho | vos | pregunte de·la lepra por la ley de Escriptura expresada que en·las paredes
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
de·la temporal vida jnstante. e en aquel se alcança la feliçidat. la qual Dios | vos | otorgue en aquella ora. § Por la vieja que vino a vos entiendo la ley mosayca siquier
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
feliçidat. la qual Dios vos otorgue en aquella ora. § Por la vieja que vino a | vos | entiendo la ley mosayca siquier de Scriptura que por su antiguedat e nonbre femjneo por vieja la
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
su antiguedat e nonbre femjneo por vieja la significastes vsando de·la figura prosopeya. E dixo | vos | en espiritual locuçion que la yo a vos enbiava. significando que remitia yo a vos
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
significastes vsando de·la figura prosopeya. E dixo vos en espiritual locuçion que la yo a | vos | enbiava. significando que remitia yo a vos la declaraçion de su testo. aquella en vuestra
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
dixo vos en espiritual locuçion que la yo a vos enbiava. significando que remitia yo a | vos | la declaraçion de su testo. aquella en vuestra niñez cognosçistes por pratica e agora la cognosçedes
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 4 |
tiempo de graçia. Oluidastes la quanto a·la observançia mas non quanto al fin. Ella | vos | olujdo quanto a·la subjugaçion e toda via de vos se recuerda quanto a·la libertad.
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |
| vos | 3 |
mas non quanto al fin. Ella vos olujdo quanto a·la subjugaçion e toda via de | vos | se recuerda quanto a·la libertad. Ella vos desperto suçitando vuestro entendimiento e claro
|
B-Lepra-129v (1417) | Ampliar |