| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| vos | 4 |
lo errado quize alegrar·os con mi tribulada vida. pues mis tormentos | os | seran deportes. y creyendo que ninguna otra nueua os seria mas alegre
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
yo non le se remedio. ni se con que iusta color piadad | os | pida. saluo si vuestra nobleza quiere mirar que quando el errado por
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
no mis desseos me quitan de ser vuestra. Pues querria agora tener· | os | con migo para ver en tal caso que me conseiariades. mas pensando
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
Si en todas las empresas que vos contra las damas tomays ventura | vos | es fauorable como os quitareys la bienauenturança que Dios contra nosotras vos dio
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
no se que me pidays que no lo atorgasse. siquiera por ver· | os | contradezir las cosas ya dichas. por ver si en vuestra boca podria
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
entendiendo qu·el mayor seruicio que a·las damas podria hazer es fazer | os | de nuestra valia. porque siendo de nuestra parte no recibiriamos aquellas menguas
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
fazer que a·mi no fuesse ligera. si con ella podiesse fazer· | os | amigo nuestro. entendiendo qu·el mayor seruicio que a·las damas podria
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
gracia affeando meior la terniades loando. si alguna bienauenturada en su fauor | os | fallasse. y tanto desseo yo ser aquella que no se que me
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
ahunque segund lo que por vuestra letra deziys ya me pareçe que | os | conoceys en la culpa. y os arrepentiys de·lo errado.
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
letra deziys ya me pareçe que os conoceys en la culpa. y | os | arrepentiys de·lo errado. y non era menester con migo tan grande
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
ha de obedeçer quien quiera. y por esto no conuiene sino que | os | siruays de quien os agrade. pues·que tan partida va ya la
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
quiera. y por esto no conuiene sino que os siruays de quien | os | agrade. pues·que tan partida va ya la virtud porque por fuerça
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
tomar a ventura en amar·os que tener tan conocido enemigo en auorrecer· | os | . § El auctor. § Venida a·poder de Torrellas la repuesta de Braçayda
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
lohareys este que cometemos. y mas quiero tomar a ventura en amar· | os | que tener tan conocido enemigo en auorrecer·os. § El auctor. § Venida
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
entiendo que es ganar lo. y quiero sobre todos los hombres dar· | os | en pago de quantas iniurias ya dixestes lo que alguno verdaderamente amando y
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
secreta voluntad non consiente en ellas. que yo por amado procuro seruir· | os | que amar a vos sin vos ser en cargo por mi me lo
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
que yo por amado procuro seruir·os que amar a vos sin | vos | ser en cargo por mi me lo tenia. y non quiero por
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
haya lugar. mas abreys segund vuestras obras la pena. y quita· | os | de amores y prouehit vos de contriccion verdadera y paciencia para la muerte
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
segund vuestras obras la pena. y quita·os de amores y prouehit | vos | de contriccion verdadera y paciencia para la muerte. la qual de aquellas
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Extend |
| vos | 4 |
a·uos dezir lo que dexistes: syn el iuyzio de·la verdat aquel | vos | parescer. Pauor me sigue. osadia de mi se absenta. para responder con verdadera
|
E-Satyra-a051r (1468) | Extend |