| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| vos | 2 |
diziendo. venid a mi todos los que trabaiays: e estays cargados: e yo | os | recreare.§ Capitulo .ij. que en el sagramento se da al hombre la gran
|
C-Remedar-088v (1488-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
diziendo. venid a mi todos los que trabaiays: e stays cargados: e yo | vos | fartare. Yo trabaio en sudor de mi cara: e soy atormentado de dolor
|
C-Remedar-092r (1488-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
compasion. de·la bendicha madre, madre vuestra, que ha grand tiempo que non | vos | veys. E Jhesu Christo dixo. Por vuestra saluaçion conujene que yo vaya. Entonçe
|
C-SermónViernes-019r (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
E dixo dando·le muchas graçias. Benditos seays vos señor por siempre, que | vos | plugo de venjr a·mj casa. E queriendo se asentar a·la mesa
|
C-SermónViernes-020r (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
e syn maestro. E Jhesuchristo consolaua·los diziendo. Non quedades huerfanos, e yo | vos | enbiare Spiritu Santo que vos consolara e esforçara e guardara.§ E estando ansy
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
consolaua·los diziendo. Non quedades huerfanos, e yo vos enbiare Spiritu Santo que | vos | consolara e esforçara e guardara.§ E estando ansy la virgen Maria, avia mucho
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
Madre mja comed. E dixo la virgen. Non podria comer synon mirar a | vos | fijo. E Jhesuchristo le dixo. Yo vos ruego madre mia que por amor
|
C-SermónViernes-023v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
aquel es. E tened lo bien, e traeldo, con grand diligençia non se | vos | suelte.§ E sabed que esto dixo Judas, e dio·les esta señal a·
|
C-SermónViernes-027v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
A qujen queredes. Respondieron ellos. A Jhesu nazareno. E respondio Yhesu Christo. Ya | vos | dixe que yo so. Sy a·mj queredes dexad estos yr en paz.
|
C-SermónViernes-028v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
boz dizjendo. Oistes tan grand blasfemia. para que avemos menester mas testimonio. Que | vos | paresçe a·vos otros d·esta blasfemia que dixo. E respondieron todos, e
|
C-SermónViernes-034v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
non me creeriades. e si yo vos preguntase non me·rresponderiades. Empero digo | vos | en verdad que vereys al fijo de·la virgen venir en·las nuues
|
C-SermónViernes-034v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
dizes. Si yo lo dixese a vos non me creeriades. e si yo | vos | preguntase non me·rresponderiades. Empero digo vos en verdad que vereys al fijo
|
C-SermónViernes-034v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
sea suelto vno de·los malfechores. E por ende ved si quereys que | vos | dexe al rey d·ellos. E estonçe llamaron con grand boz dizjendo. Non
|
C-SermónViernes-040r (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
e vestieron le sus vestimentas. E estas cosas fechas dixo Pilatos. Ahe que | vos | traygo este onbre porque lo veays, e conoscays que non fallo cosa njnguna
|
C-SermónViernes-040v (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
e escopido, e asaz mal traydo con·la corona de espinas atormentado, si | vos | plazera aver d·el piedad, ca vos otros, onbres soys, asi como el.
|
C-SermónViernes-041r (1450-90) | Ampliar |
| vos | 2 |
los peccados desmenuzadamente: mas en general diziendo. yo he peccado en·lo que | os | dixe la otra vez: assi como si ninguna absolucion houiesse de fecho entreuenido
|
C-SumaConfesión-014r (1492) | Ampliar |
| vos | 2 |
le pueden fablar. El quarto que no le pueden saludar: ni dezir. mantenga | os | Dios. El quinto que no pueden comer ni beuer con el. Empero la
|
C-SumaConfesión-031v (1492) | Ampliar |
| vos | 2 |
vn plato: e vna azaleja por el arcidiano diziendo. MIrad cuyo mysterio se | os | da. por·ende si fasta agora haueys sido tardios en venir al yglesia:
|
C-SumaConfesión-075r (1492) | Ampliar |
| vos | 2 |
ser derramada en la fuente del baptismo. Por·ende yo os amonesto: que | os | leueis de guisa que podais plazer a Dios.§ Forma del diaconad[o].§ A este
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Ampliar |
| vos | 2 |
el agua deue ser derramada en la fuente del baptismo. Por·ende yo | os | amonesto: que os leueis de guisa que podais plazer a Dios.§ Forma del
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Ampliar |