| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| vos | 2 |
el qual nunca hombre caualgo. aquel desatando me traeres y si alguno | os | preguntare por que le soltays direys que el señor lo ha menester.
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
hermanos los fijos de Esau los quales habitan en monte Seyr y temer | os | han. Esto a los fijos de Israel fue dicho primero veniendo de
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
los animales por que pudiessedes caualgar en vnos y comer de otros y | vos | ayudassen a vuestros trabajos y ahun que por ellos fuesse cumplido lo que
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
mujeres tened como viña y cojed en ellas en qualquier forma que mas | vos | pluguiere. y añadiendo en esto dize que de·la cosa propia qualquiere
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
no allegueis a ellas en tanto que limpias no fueren. despues alimpiadas | os | allegares por aquella parte que mas quisieredes. y luego en·este capitulo
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
capitulos. El paraclito spiritu sancto que a nombre mio enbiara mi padre | os | enseñara todas las cosas. Empero bien puede ser conoscida la falsedad de
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
mismo en·el capitulo .iiij. a·los Galathas. Como ya otra vez | os | conuertis a·los elementos dolientes y pobres de·la ley. Dize san
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
entienden por las palabras de san Johan Babtista que dixo de Christo. Yo | vos | babtizo agora en agua despues venira Cristo Jhesu que babtizara en spiritu sancto y
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
del apostol Paulo. Si os circuncieredes no haures ayuda de Cristo Jesu ni | os | valera. Lieuan el caracter o señal de huego hecho en forma de
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
moros no entendiendo los miseros tristes aquellas palabras del apostol Paulo. Si | os | circuncieredes no haures ayuda de Cristo Jesu ni os valera. Lieuan el caracter
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
del huego era por lo que dixo san Joan Babtista. Cristo venira por | vos | babtizar en spiritu sancto y en·el huego. despues que fueron por
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
el gouierno mandays las tierras. traed a memoria como soys tenidos de | os | presentar delante de Dios porque deys razon como curastes de su yglesia pues
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
padres mios o vos prelados. No viuays en mucho reposo folgando ni | os | assegure algun asiento de·las dignidades. empero sea causa de hauer mayor
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
tierra por alguna forma o desconfiança (lo que Dios no quiera) | os | parecian ser impossibles de bien remediar como no lo son. los males
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
pues la fe del pueblo no es ahun del todo muerta ni | os | fallecen grandes armadas ni caualleros con el consejo quando los querays. Qual
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
Vos mismos vistes quantas sentencias yo he secutado en los egipcios como tanbien | os | he traydo so el mi amparo. por·ende si mis mandados guardaredes
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
todo el pueblo del señor con todos los religiosos. Oyd y sea | vos | manifiesto que el precursor y mensajero del verdadero antichristo principe y señor de
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
zelo de·la fe y de·la religion christiana y por vuestra libertad | os | aparejeys a·las armas contra tan crudos enemigos del culto diuino y de
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
imperios y muchos mas reynos ciudades y tierras. porque requiere y | vos | amoniesta que no consintays tan cruel guerra ni la destruycion de ciudad tan
|
D-ViajeTSanta-170r (1498) | Ampliar |
| vos | 2 |
en·la hueste hazed las obras que son de·la guerra y dar | os | hemos a ellas respuesta de buen coraçon. en aquel tiempo sabres la
|
D-ViajeTSanta-170r (1498) | Ampliar |