| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| ante |
a·la dicha dona Sancha Moliner e a·nos dichos Miguel Grabiel e Joan de Torralba | ante·de· | la present vendicion como assi·lo hayamos por firme. E con
|
A-Sástago-249:020 (1487) | Ampliar | |
| ante |
propia pueden e·deuen fazer e que nos mesmos fariamos e·fazer poriamos | ante de· | la present vendicion perpetualment constituidos. E si pleyto quistion empacho e
|
A-Sástago-249:020 (1487) | Ampliar | |
| ante |
perpetuos o temporales por mj e los mios e los antecessores mios qui | ante de | mi han seydo senyores de·los dichos castillo e villa de Alfaiarin
|
A-Sástago-251:010 (1488) | Ampliar | |
| ante |
mia et de·los successores mios et de·los otros predecessores mios qui | ante de | mi han seydo senyores de·los dichos castillo et villa de Alfajarin
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar | |
| ante |
cosas que yo et los mios en esto successores fariamos et fer poriamos | ante de | ·la present vendicion personalment constituydos pagado empero el dito precio. Et
|
A-Sástago-251:030 (1488) | Ampliar | |
| ante |
e hayan por senyores suyos verdaderos et naturales segunt eran tenidos a mi | ante de | ·la present vendicion no sperando de mi otro mandamiento nj consulta alguna
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar | |
| ante |
yo nj otri por mj no hemos fecho ni los antecessores mios qui | ante de | mj han seydo senyores de·los ditos castillo et villa de Alfajarin
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar | |
| ante |
o deppendencia de mi siquiere sia fecho el drecho acto tracto o contracto | ante de | ·la dita vendicion de·los ditos nobles don Miguel et don Johan Gilbert
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar | |
| ante |
de qualquiere d·ellos siquiere sia fecho el dicho acto tracto o contracto | ante de | ·la dita vendicion o apres vos conuiniesse et conuendra perder aquellos o
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar | |
| ante |
fazer en et cerqua lo sobredicho todas et cada·unas cosas que nos | ante de· | la present vendicjon fazer podiamos personalment constituydos. Et prometemos conuenimos e
|
A-Sástago-256:050 (1491) | Ampliar | |
| ante |
fazer en et cerqua lo sobredicho todas et cada·unas cosas que yo | ante de· | la present reuendicion fazer podria personalment constituydo. Et prometo conuengo et
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar | |
| ante |
los que son de condicion de peytar que le restara vino alguno | ante de | ·la dita gabella que de aquel sia tenjdo dar manjfestacion al
|
A-Sisa1-261v (1464) | Ampliar | |
| ante |
Dios non mande se apedregauan las vinyas apres seyer puyada la renda | ante de | hauer puesto la prouesion en mas de dos termjnos que en
|
A-Sisa1-265r (1464) | Ampliar | |
| ante |
otras qualesquiere en qualquiere tiempo o ora que las faga o execute assi | ante de | la intimacion de la dita sentencja e addicion e de la present
|
A-Sisa2-242v (1466) | Ampliar | |
| ante |
mejor sin hauer peligro. E ya boluiendo a·la materia vn poco | ante de· | lo abreuar vaya passeando al sol porque le faze mucho beuer y
|
B-Albeytería-012r (1499) | Ampliar | |
| ante |
freno y del cauallero que sta encima. Y quando quisieren andar camino | ante de | echar el freno de mañana den le vn pedaço de pan remojado
|
B-Albeytería-012r (1499) | Ampliar | |
| ante |
destruyan con ello del todo. Si fuere vieja la tela o paño | ante de | esto vnten la dos vezes con el sayno de·la gallina.
|
B-Albeytería-022r (1499) | Ampliar | |
| ante |
cae luego. Y quando le hayan puesto primero de·las medicinas dichas | ante d· | estas en aquel tiempo que fuere el cuerno todo arrancado y el
|
B-Albeytería-030v (1499) | Ampliar | |
| ante |
pied en·la tierra lo descoyuntado se·le boluera como primero. empero | ante de | fazer esto es necessario el ablandar mucho con la medicina dicha arriba
|
B-Albeytería-036r (1499) | Ampliar | |
| ante |
saliere despues de enxuto vnten le con tibio azeyte la llaga. Empero | ante de | fazer lo dicho sea desuenado de·la vena capital quanto vna mano
|
B-Albeytería-043v (1499) | Ampliar |