| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| atar | 1 |
cosas como amigo e hermano. mas por que passes mas seguro. | ata | tu pie al mio. El mur creyendo lo fizo lo assi.
|
E-Ysopete-024r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
pie al mio. El mur creyendo lo fizo lo assi. e | atados | los pies la rana salto en·el rio e leuo al raton nadando
|
E-Ysopete-024r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
afogar e matar. e dixo le. por que passes mas seguramente | ata | tu pierna a·la mia. e el mur creyendo a sus palabras
|
E-Ysopete-027r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
la agua. e leuo tan bien consigo a·la rana que estaua | atada | con·el. e assi los despedaço e comio entramos. Significa esta
|
E-Ysopete-027r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
a·la mia. e el mur creyendo a sus palabras dexo se | atar | con·ella. e llegando en medio del rrio la rana comienço
|
E-Ysopete-027r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
costillas e miembros. lo tornaron al establo e lo pusieron ende bien | atado | . Esta fabula significa que ninguno non se deue entremeter en las cosas
|
E-Ysopete-033r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
cuello. Responde le el perro. por que sea mas brauo me | atan | de dia e de noche ando suelto dentro en casa e duermo donde
|
E-Ysopete-050r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
seco. e non puedo yr sin agua. mas si tu me | atasses | e leuasses sobre tu asno para mi casa. rescibirias oro e plata
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
e otros muchos bienes de·mi. Entonces el labrador jnduzido por cubdicia | ato | al dragon. e puso lo sobre su asno. e leuo lo
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
le hauia prometido. Entonces dixo el dragon al aldeano. como por | atar | me demandas oro e plata? El rustico le dixo tu mesmo me
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
e plata? El rustico le dixo tu mesmo me rogaste que te | atasse | . al qual dixo el dragon. non estamos en·eso. mas
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
E començo primero fablar el dragon e dize. Este villano me | ato | muy fuertemente e poniendo sobre su asno traxo me fasta aqui.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
vn arenal seco e passando yo por alli el me rogo que lo | atasse | e lo pusiesse sobre el asno e lo traxiesse para su casa prometiendo
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
me quiere comer. Dixo la raposa. locamente fiziste por que lo | ataste | . mas muestra me agora como lo ataste. e despues yo juzgare
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
locamente fiziste por que lo ataste. mas muestra me agora como lo | ataste | . e despues yo juzgare. Entonces comiença el labrador de atar lo
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
lo ataste. e despues yo juzgare. Entonces comiença el labrador de | atar | lo. e pregunta la raposa al dragon. como tan fuertemente te
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
lo. e pregunta la raposa al dragon. como tan fuertemente te | ato | el villano? Responde non solamente tanto. mas cient vezes tanto.
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
aprieta lo. e el labrador como era valiente apreto lo e | ato | segund lo mas fuertemente que pudo. E pregunto la raposa al dragon
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
que pudo. E pregunto la raposa al dragon. tan reziamente te | ato | ? Responde el dragon. por cierto si mj senyora. Ella dize
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| atar | 1 |
que assi es bien fuerte e aprieta los lazos. ca quien bien | ata | bien desata e torna lo poner sobre el asno. e buelue lo
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |