| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| junto2 |
quando estauan en Cadesbarne para venir al dicho monte. el qual sta | junto con | el que digo empero es cierto que los terminos d·este Seyr
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
de Josue. § Dende .iij. leguas a Sol saliente acerca Nobe es Sochot Juda | junto de | l valle Therebintho dicho donde con la honda y piedras Dauid al gran
|
D-ViajeTSanta-098r (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
ella es agora otra nueua por el nombre mismo Ebron llamada y puesta | juncto de | la cueua doble siquier espelunca. § Esta ciudad y monte ambos deuen
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
habundoso. Es assentado en tal manera que el rio Jordan le passa | junto de | sus rayzes. de cuyo roxio crecen las yerbas y pasturas tanto
|
D-ViajeTSanta-100v (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
solo de·la yglesia y cerca de piedra. Hay vna huerta luenga | junto con | el que desciende por la montaña y no muy ancha. tiene
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
se tracto en·la hystoria de·las varias sectas. Tienen vna huerta | junto con | la casa llena de muchos nobles frutales donde se dize hauer quemado
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
de Dios nasce de la qual se riega la dicha huerta que sta | junto con | ella. Aqui despedimos nuestros camellos con sus dueños mismos porque fasta
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
y como estouiessen con sed muy grande rompio esta fuente dicha de arriba | junto de | ·la reyna madre bendita de·la qual beuieron. Tan nobles aguas
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
vencidos y despues de tomada la ciudad fechos catiuos perdieron lo suyo propio | junto con | ·la republica. y que touiessen dinero si gastar lo quisieran mostro
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
caualleros que llaman auernios. En aquel dia por la mañana se allego | junto de | ·la caua de·los palacios del señor maestre aquel artifice ingenioso George
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar | |
| junto2 |
muerto. e colgo se de·los pies de vn varal que estaua | junto con | vna pared e vno de·los ratones que estauan arriba mirando lo
|
E-Ysopete-080v (1489) | Ampliar | |
| junto2 |
Aqui se acaba el libro del Ysopete ystoriado aplicadas las fabulas en fin | junto con | el principio a moralidad prouechosa a·la correcion e auisamiento de·la
|
E-Ysopete-116v (1489) | Ampliar | |
| junto2 |
la mano yzquierda de·la puerta Toledo salljendo por·la dita puerta Toledo | junto a· | la dita casa con·el muro viejo de piedra de·la dita
|
A-Ordinaciones-033r (1460) | Ampliar | |
| junto2 |
razon que buelua vasio a mis compañeros. E puso se cabe vn arbol | junto con· | el camino apartado de sus compañeros muy pensoso y triste: deliberando de
|
E-Exemplario-083v (1493) | Ampliar | |
| junto2 |
qual fue aqui en Çaragoça tan fuerte: y de caluras tan sin medida. | iuncto con· | la sospecha: y menazas que teniamos de·la peste muy claras: con
|
C-Catón-003r (1494) | Ampliar | |
| junto2 |
e franceses la lengua latina quando occuparon a Roma tan estragada que ella | junto con | la misma scriptura en gran parte perecio. He yo fecho mencion e
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar | |
| junto2 |
otro lugar se pueda a ti farto en males dar salvo el que | junto con | nos te es deuido? Vno de nosotros eres e otro no podras
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar | |
| junto2 |
los pobres de voluntad ca de ellos es el reyno de·los cielos. | Junto | empero | con | este enxemplo aprendiendo que seays astutos e que no seays enganyados
|
D-Vida-007r (1488) | Ampliar | |
| junto2 |
embaxadores al santo hombre prometiendo que si los libra de estas presiones: que | junto con | esto desataria las presiones del error d·ellos. E explicada la embaxada
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar | |
| junto2 |
lugar al suso dicho padre rogando le que les matasse esta bestia: e | junto con | esto por inclinar el viejo a compassion truxieron consigo vn niño fijo
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |