| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mucho2 | 3 |
dicha ciudat. Por·ende pues lo dezis lo teneys por fecho. | Mucho | vos encargamos trabajeys que se de en ello conclusion lo antes que ser
|
A-Cancillería-3569:054r (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
año por tiempo de doze años. Y pues se ha de regir | mucho | por vuestro consejo endreçat lo de manera que este negocio tome buena y
|
A-Cancillería-3569:054v (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
mossen Gralla para que ge les de. Al qual screuimos que trabaje | mucho | en los conduzir a·la dicha contribucion. Y caso que no quieran
|
A-Cancillería-3569:054v (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
redreço de·la ciudat por vosotros fechas. Las quales vistas nos han | mucho | plazido e todas aquellas tenemos por buenas e conformes al beneficio e descargo
|
A-Cancillería-3569:080v (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
buenas e conformes al beneficio e descargo de·la ciudat el qual nos | mucho | desseamos. Como haueys podido comprehender e por nos seran fauorecidas y no
|
A-Cancillería-3569:080v (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
lliuras. Empero como por otra vos hauemos scrito se deue por vosotros | mucho | mirar en auançar el tiempo en las dichas luyciones e no sperar el
|
A-Cancillería-3569:080v (1491) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
en essa sequa nos paresce no fazer prouision alguna de presente porque hauemos | mucho | mirar en no fazer moneda baxa y stranya como se ha fecho en
|
A-Cancillería-3605:008v (1479) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
rescebido nuestra carta que fabla de nuestra yda e que todos se han | mucho | alegrado d·ello podeys creer que la desseamos mas que ninguno porque conoscemos
|
A-Cancillería-3605:009r (1479) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
d·ello podeys creer que la desseamos mas que ninguno porque conoscemos satisfaze | mucho | a nuestro seruicio y creet que no la hauemos prorogada sino con necessidat
|
A-Cancillería-3605:009r (1479) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
de todas cosas que pertenescen a nuestro patrimonio porque hay cosas que valen | mucho | y stan empenyadas por poco e nos poriamos seruir de aquellas en esto
|
A-Cancillería-3605:009v (1479) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
prestaua obligacion y ellos continuamente han perseuerado en su temeridad de que quedamos | mucho | enoiado y es cosa que no deliberamos passar sin deuido castigo a menos
|
A-Cancillería-3608:140r (1484) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
passaron. E como quiere que ya tenjamos jnformacion del caso nos plazera | mucho | sea assi como screuis y por esto mandamos al gouernador reciba jnformacion del
|
A-Cancillería-3610:136r (1493) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
cosas de·los judios que·os hauemos dado cargo de que nos marauillamos | mucho | . Mayor mente hauiendo podido comprehender de nos la gana e voluntat que tenemos
|
A-Cancillería-3610:139r (1492) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
commo nos seria dicho al que sustituyres en vuestro logar encargueys e encomendeis | mucho | que en la integridat e diligencia vos imjte de manera que estas cosas
|
A-Cancillería-3610:139v (1492) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
touiessemos otra esperança lo hauemos leydo con·plazer. E agradesciendo vos lo | mucho | vos rogamos e encargamos assy lo continueys e hauiendo partir de ay commo
|
A-Cancillería-3610:139v (1492) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
vos tornamos rogar e encargar luego entendays en ello pero mireys e aduertays | mucho | e fagays mirar en la estima que sea leal fiel e justa e
|
A-Cancillería-3610:192r (1493) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
pia que se fiziesse con iactura de otro. Y assi aduierta se | mucho | . Dada en la ciutat de Barchelona a .ij. dias del mes de
|
A-Cancillería-3610:192r (1493) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
vos confiamos. Que micer Benet el de Perpinyan venga assi nos plaze | mucho | y en lo de sus officios nos plaze sean encomendados a·la persona
|
A-Cancillería-3610:299v (1494) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
del dicho general. Y es menester como vos deziys que se attenda | mucho | en que no tome dimjnucion por lo que cumple a·nuestro seruicio y
|
A-Cancillería-3610:318r (1494) | Ampliar |
| mucho2 | 3 |
le fue scripto que esta es sal de·la Mata la qual es | mucho | mejor que en tiempos passados y no menos vtil que la de Yuiça
|
A-Cancillería-3613:011v (1484) | Ampliar |