| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| presto2 | 3 |
podra ser que en esta manera tomare vengança de mis enemigos. Respuso tan | presto | la graja que diera el consejo que lo matassen. Tus dulçes palabras que
|
E-Exemplario-059v (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
con·el en·las cauernas dentro la tierra como solias? Respuso ella tan | presto | : de quanto tu paternidad quisiere quedare yo contenta: con todo que no me
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
en·la leña: con las alas y con diligencia abiuar lo hemos muy | presto | de manera que no tuuiendo ellos lugar por donde salir. ni poder se
|
E-Exemplario-061r (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
tras mi e quiso me Dios tan bien que halle vn agujero tan | presto | : que me salue de sus manos. Dende que vio el hermitaño que no
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
algun mal contra mi. ca no hay en·el mundo cosa que tan | presto | se buelua como el coraçon. E no pudo estar de dezir al galapago:
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
le que era de·los hoydos y del coraçon. Respuso la raposa tan | presto | . Señor si aqueste asno tuuiera hoydos para hoyr mis engañosas palabras. y coraçon
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
redes. mas delibero dexar algo en·ellas para que no te desasas tan | presto | que me pudiesses dañar. Estando assi departiendo asomo de lexos el caçador: y
|
E-Exemplario-070r (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
lo que dixiste. y magnificar su alma y stado. sino differiendo de vengar | presto | su ira en sus actos y amortiguando sus vicios. demostrando siempre ser noble
|
E-Exemplario-071r (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
ca en otra manera su majestad seria mas ligeramente seruida. y mucho mas | presto | se veria la verdad de todas las partes del sueño. Plugo al rey
|
E-Exemplario-071v (1493) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
con justa razon./ y poner freno a su complexion/ si es colerico: y | presto | subido.§ Sperne repugnando: tibi tu contrarius esse. Conueniet nulli qui secum dissidet ipse.§ Nunqua tu seas contrario a·ti mismo/ queriendo vna cosa: y
|
C-Catón-008v (1494) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
de ti no parezca.§ Quod prestare potes: ne bis promiseris vlli. Ne sis ventosus: dum vis bonus ipsem videri.§ Lo que tu puedes dar breue: y muy | presto | :/ no lo prometas ni tres, ni dos vezes:/ ca mas valen luego dos
|
C-Catón-012v (1494) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
por fuerça forçada:/ quando algun caso de si lo requiere:/ faz lo muy | presto | . ca bien empleada/ es qualquier cosa: que a alguno se diere:/ quando el
|
C-Catón-017r (1494) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
a vuestra senyoria lo·que por aquellas me auisa assi de·la ida | presto | a Nauarra como de·la afliccion que Quadaques da a los enemigos. e
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
non querer se mas detener antes por los respectos suso dichos quanto mas | presto | para venir que spero en nuestro Senyor de aqua proueera e sostendra
|
A-Correspondencia-066v (1473) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
los duques de Borgonya e Bretanya. e con·el rey de Napoles. muy | presto | screuire todo lo que fazer se pora a vuestra senyoria. La qual nuestro
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
no sin grande enojo podemos pensar. Tengo sperança en nuestro Señor que muy | presto | dare orden en atajar las cosas de Portogal que han seydo la mayor
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
la firma de aquellos porque todo lo vea vuestra señoria. e lo·mas | presto | que podra ser: yo fare que se vea en conseio la dicha capitulacion.
|
A-Correspondencia-083r (1475) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
scrito por saber lo cierto de su voluntat sobre su passada y creo | presto | hauer la respuesta o saber la certenidat de·su passada. con·todo que
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
en·lo qual es ydo a·la dicha reyna. espero en Dios muy | presto | vuestra alteza oyra d·esto tales nueuas que le seran suma consolacion. Por
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
| presto2 | 3 |
amada mujer. Por·ende humilmente supplico a vuestra maiestat quiera partir lo mas | presto | pudiere y por alguna via non se detenga por la venida mia d·
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |