atribuir
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
atribuir |
2 |
vendieron sus hermanos atado. Siguiendo pues los judios su obstinado y scelerado proposito, | atribuyendo | los milagros de nuestro redemptor mas a obras de Belzebuch que a verdadera
|
C-TesoroPasión-048r (1494) | Ampliar |
atribuir |
2 |
queriendo dezir: pues veys que aqueste siendo puro hombre y muy pobre: se | atribueçe | lo que es propio de Dios: ya no es necessario buscar contra el
|
C-TesoroPasión-059v (1494) | Ampliar |
atribuir |
2 |
sanctas operaciones, en·el merescimiento de·la fixion de aquesta mano segunda, lo | atribuezca | todo al don de·la sauieza diuina: suplicando·le deuotissimamente y humilde que
|
C-TesoroPasión-096v (1494) | Ampliar |
atribuir |
2 |
Desengañen se pues los tan engañados romanos y griegos que todo lo | atribuyen | a si. y den gracias al tanto descuydo de nuestros tan lerdos
|
D-CronAragón-0-04r (1499) | Ampliar |
atribuir |
2 |
tan principales tan señaladas y grandes al principal causador y maestro se deuen | atribuyr | . que no al caso y fortuna. que siguen mas vezes antojo
|
D-CronAragón-0-06v (1499) | Ampliar |
atribuir |
2 |
recurrido. y de solo aquel hauia ella confiado. y a el | atribuya | la tanta merced que le hauia fecho en sacar la con tanta honrra
|
D-CronAragón-024v (1499) | Ampliar |
atribuir |
2 |
dexaron los sacrificios y cerimonias a Dios deuidas no aguardando sus mandamientos ni | atribuyendo | a el sus bienes que les hazia. empero dexando sus santas pisadas
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
atribuir |
2 |
toda la sacra scriptura. O ya proceden por el peruerso entendimiento que | atribuyen | a lo que esta scripto en·la ley de Dios y del redemptor
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
atribuir |
2 |
manera de vanagloria hay quando alguno viniendo a la soberana virtud no lo | atribuye | todo a Dios mas a sus trabaios e studios: e mientra busca la
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
atribuir |
2 |
se de como aprouechaua començo de confiar en sus merecimientos e de no | atribuir | a Dios mas a si lo que hauia aprouechado. E viendo el temptador
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar |
atribuir |
2 |
variaciones la razon a·las costumbres d·amor aderiendo. por differencias podemos | atribuyr | a las dos enamoradas senyoras. Y es la question nuestra a cerqua
|
E-CancCoimbra-111v (1448-65) | Ampliar |
atribuir |
2 |
e yo amigo. dos mayores grados de amor. aquellas personas es | atribuyda | mayor occasion de tristeza. E mayormjente que al querer vuestro non por
|
E-CancCoimbra-114r (1448-65) | Ampliar |
atribuir |
2 |
amador / aunque biua desamado / que al amante et no al amado / se | atribuye | la uirtud / e al amado ingratitud / lo deshonrra en mucho grado.
|
E-CancEstúñiga-158r (1460-63) | Ampliar |
atribuir |
2 |
de nuestros innocentes yerros. y ansi a·quien nos sigue se deue | atribuyr | dobla culpa. y ahun en esto ay vna grande differencia entre aficion
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
atribuir |
2 |
que yo por·uentura no dixe mi fama me haze digno que se | atribuyan | a mi todas palabras contra mujeres danyosas. y esto porque de·los
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
atribuir |
2 |
cada parte d·ella sea dado por la señoria vuestra el menor que | atribuyr | se le pueda e lo otro desechado commo cosa indigna de parescer ante
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
nin padre nin linaie se falla: mas esto solo nombre de nobleza le | atribuyen | que fuesse seruidor de·la muy alta deesa Juno el qual hauer seydo
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
sueño de·la perpetua muerte: e por que a este Argos cient oios | atribuyeron | commo dicho es quiso el auctor llamar a la subsequente obreta Argos. Ca
|
E-Satyra-b004v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
mesmo le tenian por dios: por la excellencia de·las cosas que le | atrybuyan |: por las quales entre los antigos a·los hombres e a·las cosas
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
loar: saludando·lo con versos eroycos. La otra fue por que a Apolo | atribuyeron | que fallasse primero la medecina e conosciesse la virtud de·las yeruas. Que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |