| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| bueno -a | 1 |
nin mucho polidos. sy tu los dizes gentilmente. e con | buena | cara. e con buenos continentes. sy seran ellos loados.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
sy tu los dizes gentilmente. e con buena cara. e con | buenos | continentes. sy seran ellos loados. e sy ellos son fermosos.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
sy seran ellos loados. e sy ellos son fermosos. e | buenos | . e tu no los dizes fermosamente. sy seran ellos blasmados.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
e ayna entender. Dize vn sabio. yo pienso que aquel | buen | juez. que entiende ayna e tarde juzga. que esta vn poco
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
tardança es enojo. ella faze a honbre sabio. e espeçialmente es | buena | en consejo. que aquel es buen consejo el qual tu as pensado
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
honbre sabio. e espeçialmente es buena en consejo. que aquel es | buen | consejo el qual tu as pensado luengamente. que despues a consejo apresurado
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
de la amistat. e mal dezir es començamiento de enemistad. syno | buenas | palabras. onestas. e alegres. e claras. e synples.
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
et fiesta de·la natiuidad de nuestro señor Jhesuchristo vn par de capones | buenos | et receptibles. Empero la dita Johanya et los suyos son tenidos recebir
|
A-Rentas2-087r (1417) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
dia et fiesta de Nadal al dito senyor rey vn par de gallinas | buenas | et receptibles. Segunt consta por carta publica feyta en la ciudat de
|
A-Rentas2-088r (1417) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
Quirino Viminalo y Esculino. cerco los en·torno de fuertes adarbes y | buenos | fossados. Despues Aureliano emperador enfortalecio toda la cerca mejor que primero.
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
mar Adriatico. donde assento la mucho noble ciudad Rauenna y otras cinco | buenas | ciudades. a cuya causa en lengua griega se llama Pentapolis. Estas
|
D-TratRoma-006v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
su marido que aquel infante fuesse bien criado porque hauia conocimiento de su | buen | fado. assi passando por breuedad como crecio Tulio dispuesto y fuerte casaron
|
D-TratRoma-010r (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
las otras de aquel tiempo no creo que hombre las escriuiesse por tan | buen | estilo como Apiano. En aquel tiempo que ya el mundo en paz
|
D-TratRoma-012r (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 10 |
se mira no lo sabria yo asentar entre los malos ni entre los | buenos | por la sentencia determinada. Dizen Orosio y Suetonio que fue vn hombre
|
D-TratRoma-012r (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
dia vno diziendo porque los tributos no augmentaua el respondio que de | buen | pastor era tresquilar las ouejas suyas y no comer del todo la carne
|
D-TratRoma-012r (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
fijo y su hermano corriendo sus años cinquenta y siete. § Vespasiano el | bueno | emperador .x. de·los romanos. § Vespassiano Flauio .x. emperador augusto creado segun arriba
|
D-TratRoma-014v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
embio Claudio el dicho en Alemaña y en Bretaña houo de grandes y | buenas | victorias. y dos años ante que Nero moriesse fue por el embiado
|
D-TratRoma-014v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
Nero moriesse fue por el embiado en·la Judea donde hizo actos de | buen | cauallero. Despues que la hueste le houo hecho emperador (segun es
|
D-TratRoma-014v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
como bien hablado grande poeta y orador griego y latino. y muy | buen | musico. fue tan liberal que nunca se falla negar a persona merced
|
D-TratRoma-014v (1498) | Ampliar |
| bueno -a | 1 |
de Bello Judaico del dicho Josepho leer quisiere. En estos dias del muy | buen | Tyto se abrio el monte que llaman Beseuo siquier Besuuio en·la Ytalia
|
D-TratRoma-015r (1498) | Ampliar |