| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| buscar | 1 |
Mirabella quedo la reyna tan enemistada con Torrellas que por maneras secretas le | buscaua | la muerte. pero por temor que de alli el rey non houiesse
|
E-Grisel-028r (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
de hazer lo que la voluntad queria. Pero la fortuna que sabe | buscar | a·quien desama desauentura hizo que Torrellas se enamorasse de Braçayda. el
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
quiero mis males descobrir a·quien me los codicia mayores. y deuia | buscar | piadad de alguna persona que de mi la huuiesse y pido la a
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
y sola aquesta confiança que en vuestra virtud spero me haze no | buscar | con mis manos aquella que es fin de todos los males. mas
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
lugo en poder de·la reyna. la qual como su desseo era | buscar | le la muerte parecio le que por aquella causa lo podria mas presto
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
las iniurias que ante recebiamos. despues de condemnadas quien no sabe hablar | busca | lengua prestada para mal dezir de nosotras. y por esto desseo pues
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
y porque la muerte vuestra ponga a los tales castigo la | hauemos buscado | tan cruel a·que yo en pensar vuestros tormentos me spanto. § El
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| buscar | 1 |
Neptuno alumbrar començaua e con altas gridas e bozes discordes las parleras aues | buscan | el reposado aloie. estaua retraydo de humana compañia. mas non de cuydados anxias
|
E-Satyra-a005v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
la pena que es morir. la muerte quiere e con deseosa sed la | busca |. assy sin esperança de toda merced de todo gualardon e beneficio me fizo
|
E-Satyra-a057r (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
de·alli padescio el inuentor del inusitado turmento parte de·las penas que | busco | a·los otros. Este Busiris afirman los autores famosos morir a·las valientes
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
e commo el coraçon paternal no asossegasse: despues de embiados muchos a·lo | buscar |: el puesto al trebaioso camino pospuesta toda su ueiez e real stado queriendo
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
con gozosa cara quando la razon lo adebda toma. e algunas vezes la | busca |: las famosas e loables cosas sin pauor de cosa ni cobdicia alguna acomete
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
voluntades todas son de anullar. de reprehender e de foyr e es de | buscar | la virtuosa de·la qual aiuso se faze mencion.§ Voluntad loable e virtuosa.
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
qual siguiendo la delectacion e gozo de·la carne esto solo acquiere e | busca | elevando al ombre por varios e diuersos caminos al centro de·los vicios
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
se ha. e ninguna cosa vos sera impossible. La qual fe deue ser | buscada | con todas fuerças e con todo coraçon desseada. Ca syn ella somos ymagines
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
estrenuidat de·la fama e gloria de batallar por solo deporte e gozo | buscando | la qual prouincia señoreo esta Pantasilea virgen muy noble e muy valerosa La
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
iniquo fijo deue triste morir. yo iustamente deuo padescer pues iniustamente la muerte | busque |. E fenescida la fabla el gentil infante subito se amortescio e el padre
|
E-Satyra-b055r (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
nominado cuya clara nombradia la bolante fama por diuersas partes de Europa leuaua | buscando | la conformidad suya. la valerosa ysabel al padre demando. que en coiugal debdo
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
los oios fuera de·la vsada forma. al qual medicos nin malazinas non | buscauan | saluo lienço e candelas para lo lleuar a·la sepoltura. e de·los
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
| buscar | 1 |
por mi puestos tractado por ynaduertencia e mas verdadera mente ignorançia atreuiendo en | buscar | coger e ordenar los dichos trabajos en tal guisa que non se perdiese
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |