adelante
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
adelante |
1 |
la celda. muy triste y muy congoxado anduuo empos d·el: vn camino | adelante | : siguiendo su rastro. Y como huuiesse ya andado muy grande pedaço de camino.
|
E-Exemplario-013v (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
es en el peligro viuir descuydado.§ Prosiguiendo el sancto hombre su camino mas | adelante | : llego a vna ciudad. y aposento se aquella noche en casa de vna
|
E-Exemplario-014r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
el escolar se dieron plazer. En·la mañana el escolar boto su camino | adelante | . e quedo el marido baxo la cama dormiendo de mucho plazer. e la
|
E-Exemplario-058v (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
que dessea tener ell·amigo y despues no le sabe guardar.§ E passando | adelante | su proposito el rey Disles: dixo a su philosofo Sendebar. Razon es de
|
E-Exemplario-063v (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
ni çufren ser conoscidas. E viendo el ximio que el galapago no andaua | adelante | : presumio luego que deuia tener algun mal pensamiento. y dixo entre·si: quien
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
nombre el no sabia le parecia tan spantable que no osaua yr mas | adelante | . Dixo entonces la raposa: no es animal que te hiziesse enojo ni daño:
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
mercare diez ouejas. las quales multiplicando de aquesta manera. en tres años mas | adelante | podran ser trezientas. e entonces con cada diez d·ellas podre mercar vna
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
si atras boluia daria en manos del perro. e si presumia de hir | adelante | : se lo pornia el milano en·los punyos. y dezia el cuytado entre
|
E-Exemplario-069r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
es agora mayor mi peligro que no fue ante el plazer. Si voy | adelante | el milano hara su buelo comigo. Si atras bueluo: no escapare las manos
|
E-Exemplario-069r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
persona que bien te lo sabra satisfazer. E assi se fue su camino | adelante | .§ Que los animales brutos reconoscen los beneficios.§ Passados algunos dias hizo
|
E-Exemplario-090r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
dio le d·ellas a complimento de su desseo. Salio luego mas | adelante | la vibora. e saludo le con muy gran reuerencia: e dixo·le. Señor:
|
E-Exemplario-090r (1493) | Ampliar |
adelante |
1 |
las virtudes: cada huna de aquestas: ceso de·lo explicar e seguir mas | adelante |.§ Reyna de·los dioses. Esta fue Juno fija de Saturno e de Opis
|
E-Satyra-b020v (1468) | Ampliar |
adelante |
1 |
virtud excede: el rude calamo se retiene e de pauor e espanto vencido | adelante | mas no procigue. Suplicando que si en cosas de vanidat tractando toco e
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
adelante |
1 |
los quales a grand ventura humanidad se falla. me faze no proseguir mas | adelante |: e baste a·la presente materia: que los hombres se fallan cruos tiranos
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
adelante |
1 |
auariçia. Fasta aqui es parabolico o methaforico el razonamiento. De aqui | adelante | es fabuloso. Diziendo que los dioses priuaron la vista a Fineo.
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Ampliar |
adelante |
1 |
manos. enpero auian aquel fecho por consejo en presençia enpeçado e puesto | adelante | . E quieren dezir algunos que conçibieron tanta yra por no les dar
|
E-TrabHércules-099v (1417) | Ampliar |
adelante |
1 |
asta donde me dexe el scrjtura mja verdadera se mostraua. no quise | adelante | proçeder. sperando tiempo que del fin relatador conforme al principio me yziese
|
E-TristeDeleyt-003v (1458-67) | Ampliar |
adelante |
1 |
y los groseros por el contrarjo que no tjenen sino la ofensa reçebida | adelante | . y quanto se·deuen guardar por muchos respetos dixo la donzella aquellas
|
E-TristeDeleyt-086r (1458-67) | Ampliar |
adelante |
1 |
a·la postre ninguno por que todo le falleçe. No paseys mas | adelante | senyora. dixo la donzella. que vos soys entendida. La quarta
|
E-TristeDeleyt-089r (1458-67) | Ampliar |
adelante |
1 |
de verdadero amor. moujdo por stos respetos a piadat no pasara mas | adelante | . Y las qu·el contrarjo azen: son mas complidas de biento
|
E-TristeDeleyt-113v (1458-67) | Ampliar |