| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| celda | 1 |
de vn pie o de dos pies. E deuen se y fazer algunas | çeldetas |. aquesto es camaretas o apartados de paret a paret. por tal que sy
|
B-Agricultura-021r (1400-60) | Extend |
| celda | 1 |
toda el agua e la suziedat se corra por los huertos. E las | çeldas | o camaras que hombre faze en·los bañyos que son fechas de tejas
|
B-Agricultura-040r (1400-60) | Extend |
| celda | 1 |
espantado de·las penas que hauia visto: fuyo·se al desierto: e fizo vna | cella | cabe vn rio: en·el qual entro muchas vezes, e vestido se bañaua ende.
|
C-Cordial-049v (1494) | Extend |
| celda | 1 |
Padre muy perezoso e tardio me torno: estouiendo tan de continuo assentado en·esta | celda | : al qual respuso el viejo. Ahun no has visto los tormentos venideros
|
C-Cordial-054r (1494) | Extend |
| celda | 1 |
de turar sin fin. ca si aquellos houiesses puesto en tu coraçon: ahun que la | cella | estouiesse llena de gusanos fasta la garganta: lo suffririas con paciencia e nunqua te enojarias.
|
C-Cordial-054r (1494) | Extend |
| celda | 1 |
angel le desaparesçio delante. e el ermitaño se ando a la su | çelda | . e alli estouo faziendo mejor penitençia que non de antes. arepintiendo
|
C-FlorVirtudes-315r (1470) | Extend |
| celda | 1 |
segun que dize el psalmista. Remorded vuestras consciencias en vuestras camas. En la | celda | fallaras: lo que de fuera perderas muchas vezes. la celada continuada se torna
|
C-Remedar-015r (1488-90) | Extend |
| celda | 1 |
e llama a ti a Jesu tu amado. Sta con el en la | celda | . ca no fallaras en otro lugar tanta paz. Si no houiesses salido: ni
|
C-Remedar-015v (1488-90) | Extend |
| celda | 1 |
corredores y edificios llego adonde agora el suyo es hedificado en la misma | cella | que ella tenia y touo fasta que fue desposada con el varon Joseph
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Extend |
| celda | 1 |
por los monjes bien recebidos y con charidad y ya tomadas nuestras ciertas | cellas | luego descendimos por oyr la missa en la capilla de·los latinos por
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Extend |
| celda | 1 |
al choro. Hay muchos ancianos entre los dichos y todos tienen las | cellas | pobres. hazen muy aspera vida. en·el vestir y comer guardan
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Extend |
| celda | 1 |
muy grande con su torre alta y bien laurada con vnas casas y | cellas | en forma de monasterio. las quales tienen muchos sacerdotes de·la desuariada
|
D-ViajeTSanta-153r (1498) | Extend |
| celda | 1 |
que tu nombre aman. Estan por el yermo derramados e apartados en sus | cellas | . mas en·la caridad muy juntos. E la razon porque assi moran es
|
D-Vida-002r (1488) | Extend |
| celda | 1 |
hombres salvo atarde e en ciertos tiempos. Defuera del monesterio dexo fazer vna | cella | para huespedes en que vn poquito folgassen los que de prouincias lexos venian.
|
D-Vida-002v (1488) | Extend |
| celda | 1 |
e descuydo me ha ya trahido a que no ose salir de mi | cella | . Empero pues pensays hauer algo en nos de que podays aprouechar. haveys primero
|
D-Vida-004r (1488) | Extend |
| celda | 1 |
Por·ende ruego te que me dexes folgar en vn rincon de tu | cella | porque no me coman de noche las bestias salvajes que van por aqui.§
|
D-Vida-005r (1488) | Extend |
| celda | 1 |
de pensar e mirar si hauia de çerca algun monesterio. E viendo vna | cella | de vnos religiosos fue se aculla por folgar con ellos. E como le
|
D-Vida-006v (1488) | Extend |
| celda | 1 |
mandaua llamar los frayles que stauan consigo e en vn dia obrauan vna | cella | al monge que venia. E en el obrar tomauan gran gozo los frayles
|
D-Vida-008r (1488) | Extend |
| celda | 1 |
la parte que guia al yermo llamado Theon. Hombre santo dentro de su | cella | encerrado e solo del qual se dezia hauer touido silencio .xxx. años. E
|
D-Vida-009r (1488) | Extend |
| celda | 1 |
a nosotros reprendio nuestra couardia e poca fe.§ E viniendo nos a la | cella | de aquel frayle que nos hauia rogado que no fuessemos: siendo con todo
|
D-Vida-013r (1488) | Extend |