| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| contemplación | 1 |
dias passados vos scriujemos rogando·uos que por amor e | contemplacion | nuestra huujessedes en special recomendacion al amado e
|
A-Cancillería-2575:112r (1424) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
e a·mj aquell ha feytos en muytas maneras vos supplico que por | contemplacion | mja que aquesto he muyto a coraçon mandedes luego pagar e dedes orden
|
A-Cancillería-2575:143v (1424) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
baylia de aquell vos rogamos assin affectuosament como podemos que por sguart e | contemplacion | nuestra querades los ditos Benet Lenyador e Yolant su muller e otros hombres e
|
A-Cancillería-2577:037r (1427) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
gran affeccion vos rogamos e encargamos muy affectuosament que por nuestra amor e | contemplacion | quj aquesto por los ditos resguardes hauemos muyto a·coraçon querades esleyr e
|
A-Cancillería-2583:025v (1431) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
e muy amada hermana assin affectuosament e streyta como podemos que por nuestra | contemplacion | e amor dades orden e fagades con el dito rey vuestro marido que
|
A-Cancillería-2587:089r (1429) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
dias en·el dito spital. E por reuerencia de Dios e por | contemplacion | nuestra los administradores del dito spital han feta gracia e merçe de·la
|
A-Cancillería-3110:022r (1422) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
letras hemos scripto al dito Johan Bertran. Porque vos rogamos affectuosament por | contenplacion | nuestra hayades por recomandados en su justicia los ditos mercaderos e expedicion de
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
vos pues Charles d·Artieda sta en vuestro seruicio rogando·s muy afectuosamente que por | contemplacion | nuestra querays trebajar assi con el dicho Charles como con los otros de
|
A-Cancillería-3520:005r (1474) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
ende vendicion. Et yo querjendo codecender a·las ditas rogarjas et por | contenplacion | de vos ditos nobles aya atorgado et prometido fazer la dita gracia.
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
don Pedro de Francia fillo suyo por causa del dito matrimonio et en·fauor et | contenplacion | de·aquel de present pora apres dias suyos et de·cada·uno d
|
A-Sástago-197:010 (1452) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
padre et madre suyos en·ayuda del dito matrimonio et por causa et | contemplacion | de·aquel cincientos sueldos dineros jaqueses censales de aquellos cincientos huytanta tres sueldos
|
A-Sástago-197:010 (1452) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
trae el dicho senyor don Pedro en ayuda de·su matrimonjo et por | contenplacion | de aquel todas et qualesquiere quantidades de dineros florines y otras qualesquiere monedas
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
promete dar e·pagar en·cada·un anyo e·le fazen donacion por | contemplacion | del present matrimonio de·los dichos tres mil sueldos de renda en·cada
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
Item trahe la dicha dona Joana Olzina en ayuda del dicho matrimonjo et por | contemplacion | de aquel con voluntat y expreso consentimjento del dicho mossen Johan Olzina padre suyo
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
trahe la dicha dona Joana Olzina en ayuda del dicho su matrimonio e·por | contenplacion | de aquel todas las pensiones que son deuidas e se deuen del dicho
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
en mayo. O como Anzio escriue antiguamente los latinos le llamauan junonio: por | contemplacion | de Juno: hermana y muger del dios Jupiter. porque en·las kalendas de
|
B-RepTiempos-010r (1495) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
a tan catholica empresa le embiaua rogar el papa que le pluguiesse por | contemplacion | de·la yglesia cuya era principalmente la causa. y cuyo deuotissimo fijo
|
D-CronAragón-069r (1499) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
orden de cada·una d·aquestes coses a su plazer arreglando asi en la | contemplacion | diuisando como en la persecucion obrando. a sus plazeres pretiende. Mas
|
E-CancCoimbra-102r (1448-65) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
desis que amores son / requerir·uos he a·la fin / que por su | contemplacion | / a uos el rey de Aragon / que os torneys mosen Rubin. § Donde
|
E-CancEstúñiga-139v (1460-63) | Ampliar |
| contemplación | 1 |
del errar de las viciosas / d·ellas non infamadores / seays por | contemplacion | / de·las que son virtuosas. § Pues de como acostunbrays / ser
|
E-CancHerberey-053r (1445-63) | Ampliar |