| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| convenir | 1 |
por recrear, o por desenojar a si: e a otros: empero muy atarde | conuienen | las tales cosas a·los religiosos: si algunas vezes burlo, o escarnecio: lo
|
C-SumaConfesión-067r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
tales cosas a·los religiosos: si algunas vezes burlo, o escarnecio: lo qual | conuiene | propiamente a·las monas: e a los truhanes: e no a·los religiosos.
|
C-SumaConfesión-067r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
otro de·las cosas comunes: si dio a·los que no pudo dar: | conuiene | saber porque no tenia licencia d·ello. Si dexo perder las cosas por
|
C-SumaConfesión-067r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
con ardor la honra de Dios: e la salud de·las almas: segun | conuiene | . Si fue desagradecido en reconoscer: e remunerar a Dios los beneficios: no siruiendo
|
C-SumaConfesión-067r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
goza de ser visitado. Si fabla con ellos de cosas seculares que no | conuienen | : ni son prouechosas, o si fabla con otros de guerras. e pregunta: e
|
C-SumaConfesión-067v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
caso podria ser peccado mortal. De·los otros vicios: e peccados comunes empero | conuiene | saber jra, soberuia, inuidia: e semejantes fallaras arriba en·la primera parte. De·
|
C-SumaConfesión-067v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
fue promouido a·la prelatura: en la qual no fue dispensado, o absuelto: | conuiene | saber: si bigamo. si tuuo mano en cosa de sangre. si es bastardo:
|
C-SumaConfesión-068r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
curas de animas podiendo los rehusar. ni creo que los escuse la poquedad: | conuiene | saber: que no se fallan otros haun que este tal: fuesse muy industrioso:
|
C-SumaConfesión-068v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
si las que fallo ya introduzidas contra la regla: e contra lo que | conuenia | a·la religion: no quito quanto pudo. assi como el ser propietarios: y
|
C-SumaConfesión-069r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
si dexo algo de·lo substancial: en·lo que se imprime el caractar: | conuiene | que todo se torne en·la otra ordinacion de·las quatro tiemporas. Empero
|
C-SumaConfesión-069v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
ordenes. Si no fizo fazer examinacion de·los que se han de ordenar: | conuiene | saber de·la sciencia: de·la edad: e de·los costumbres: e cosas
|
C-SumaConfesión-069v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
la mano sobre la cabeça del penidiente. e haun segun sancto Thomas no | conuiene | : mayormente sobre las mujeres. ca mas conuiene la señal de·la cruz. e
|
C-SumaConfesión-072v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
e haun segun sancto Thomas no conuiene: mayormente sobre las mujeres. ca mas | conuiene | la señal de·la cruz. e despues diga Passio domini nostri […] Las quales palabras
|
C-SumaConfesión-072v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
doliente, o ha ya perdido la fabla, o el vso de·la razon: | conuiene | saber: que esta frenetico, o no. En·el primer caso si viuia bien
|
C-SumaConfesión-073r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
del presbyterado.§ A este da el obispo el caliz con la patena aparejada | conuiene· | saber con·el vino en·el caliz: e la hostia en la patena.
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
con la planeta: diziendo. Stola innocentie etcetera.§ Nota pues que si dexaren lo primero: | conuiene | saber el dar le el caliz aparejado: todo se deue tornar como si
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
esto pacto alguno: es vsura. La tercera manera es en comprar: e vender. | conuiene | saber quando vna mercaduria se vende allende del justo precio: por no dar
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
del matrimonio: alguna possession en prenda. El segundo dedo es en las disposiciones. | conuiene | saber quando deposa el dinero en poder de vn mercader, o cambiador: para
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
maneras: como la mano cinco dedos. E la primera es: en·las prendas. | conuiene | saber quando vno por el prestido de dinero: que faze a otro: recibe
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Ampliar |
| convenir | 1 |
vaso de oro. Esta mujer es la codicia la qual en su mano | conuiene | saber en·la obra de·la vsura: tiene riquezas: que sin medida dessea.
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Ampliar |