| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| después | 1 |
Johannis .xviij. capitulo. Hay siete años y siete quarentenas de indulgencia. § | Despues | descendimos por treynta gradones hechos de piedra en otra capilla de sancta Helena
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
solian ganar las indulgencias de siete años con sus quarentenas. Empero | despues | el sancto padre Sixto quarto las dio plenarias a pena y culpa.
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
padre Sixto quarto las dio plenarias a pena y culpa. § Dende ahun | despues | descendimos por .xj. scalones en otra riba o peña donde hay vna spelunca
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
fue scarnecido y escopido. son otorgados .vij. años y .vij. quarentenas. § | Despues | sobiendo mas arriba por .xviij. grados o scalones fuemos llegados al monte Caluario
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| después |
vna peña tal que vn hombre puede coger dentro. Esta fue abierta | despues que | Jesu dixo la palabra sitio y vno de aquellos que le guardauan
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar | |
| después | 1 |
.vij. años y .vij. quarentenas de indulgencia. § Del dicho monte Caluario llegamos | despues | en aquel lugar que sta señalado con vna piedra blanca donde la virgen
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
| después |
blanca donde la virgen dolorosa recibio a su amado hijo en sus braços | despues de | muerto de·la cruz baxado. ende lo emboluieron en las sauanas
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar | |
| después | 1 |
arriba donde sta puesto el glorioso sepulcro santo. en·el qual Cristo Jesu | despues | de·la cruz baxado embuelto en las sabanas blancas en presencia de su
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
començo. § Quando acabada fue la procession y cada vno ya houo comido | despues | andouieron segun los votos y deuociones andando aquellos lugares sagrados el tiempo de
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
| después |
en·el monte Caluario tomauan los peregrinos el sacramento precioso de·la comunion | despues de· | la missa muy solemne y con deuocion cantada yo con los condes
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar | |
| después | 1 |
cuerpo del duque Joffre de Bollon que fue rey primero de Jerusalem al qual succedieron | despues | .vij. reyes que sobre la tierra santa reynaron. y ende houieron muchos
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
campo con su fijo solo subio al monte donde fundo el rey Dauid | despues | vn templo. Quando Ysaac vio el aparejo para la obra y no
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
| después |
traer a quien nada tiene nos dara forma con que lo hagamos. | Despues que | ya fue su altar hecho y puesta encima toda la leña boluio
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar | |
| después |
mejor ventura sino al tiempo que te vi llegar en edad de hombre | despues de | mis dias como yo pensaua dexar te allegre sobre mi herencio siendo
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar | |
| después |
los otros lugares sagrados en·donde fueron delante los frayles con·el guardiano | despues de | oyda la missa en·el hospital de San Johan. assi procediendo por
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar | |
| después | 1 |
fluxo y mal de sangre tocando las faldas del redemptor Jesu. y | despues | al tiempo de su passion muy dolorosa viendo el amor de·la mujer
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
qual guardo esta mujer santa como reliquia tan excellente de su maestro. | Despues | Tiberio emperador de·los romanos cayo en vna dolencia muy graue y no
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
| después |
que por nuestro tiempo guardan en Roma segun se vera mas adelante. § | Despues que | salimos por esta casa de la Veronica luego llegamos en otra que
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar | |
| después | 1 |
vuestros fijos. hay .vij. años y .vij. quarentenas de indulgencia. § Llegamos | despues | en otro lugar de las dos vias donde los judios hizieron por fuerça
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
| después | 1 |
veniendo de·la villa para que leuasse la cruz de Cristo. § Passamos | despues | en otro lugar donde la virgen bienauenturada se fallo quando salio a su
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |